Ошалевшего от нахлынувших чувств Гарри втолкнули под струи воды, не отставая от него ни на дюйм. Том и Северус и сами захлебывались от эмоций, вызванных одним лишь присутствием рядом с ними их будущего равноправного партнера и возможностью сплести свою личную магию с его. Вокруг них вились цветные нити их волшебной сути, приплясывая в ритме стука сердец, радужно подкрашивая капли воды, стекавшие по обнаженной коже, и добавляя пищи для жадных взглядов влюбленных. Понимая, что долго не продержатся, Том и Северус прильнули к Гарри с двух сторон: один жадно впился в его губы, а другой принялся выцеловывать узоры на спине и плечах. Их руки скользили по наконец-то доступному телу, ничем не прикрытому и щедро подставленному под их ласковые изучающие пальцы. Гарри не имел представления, кто именно дотронулся до его члена, но он сам был настолько возбужден, что ему оказалось достаточно пары движений по напряженной плоти для того, чтобы достичь оргазма, всхлипнув от наслаждения. Выразительное шипение Северуса и тихое рычание Тома оповестили, что он не слишком опередил их в получении удовольствия.
– Я как мальчишка, – хмыкнул Том пару минут спустя, когда все слегка отошли от столь бурного проявления чувственности на близость друг друга, а переливы магических прядей перестали кружить со скоростью торнадо. – Кончаю от прикосновения.
– Это плохо? – Гарри расслабленно повис на его плечах, чуть не мурлыча от ленивых поглаживаний намыленных рук Северуса по спине.
– Приятно, но для удовольствия определенного вида, – Том провел руками по ягодицам Гарри, давая понять, о чем идет речь, – это неприемлемо. Там нужна выдержка, – он усмехнулся, когда поглядел во все еще слегка затуманенные глаза Гарри, поднявшего к нему свое лицо. – Ты лишаешь меня разума, – он нежно поцеловал Гарри и заурчал от расслабляющих прикосновений Северуса, занимавшегося нехитрым делом, купая своих партнеров.
– Моя очередь помогать, – заявил Гарри, немного придя в себя и выпутавшись из объятий Тома, подталкивая на свое место Северуса.
Возня с купанием на время отвлекла их мысли от того, насколько сильное сексуальное воздействие они производят друг на друга. Добравшись до постели, они снова отдались на волю своим желаниям. Для Гарри все действия партнеров казались крайне возбуждающими. Принимать интимные поглаживания по ягодицам, бедрам и спине, наблюдая, как в это время Том делает Северусу минет, оказалось не менее замечательно, чем чувствовать умелую руку на собственном члене и отвечать на ненасытные поцелуи. Северус и Том не могли насмотреться на своего Гарри – такого отзывчивого и забывшего о смущении, жадно подставлявшегося под ласковые руки и горячие губы.
Когда полыхание магических нитей над ними стало пронзительным до боли в глазах, а тела устали от пресыщения любовными утехами, они уснули, тесно прижавшись друг к другу.
========== Глава 104 ==========
Утром за завтраком Гарри честно признался, что, когда голова кружилась от удовольствия, ему оказалось гораздо сложнее управлять собственными способностями, чем он предполагал ранее.
– Нужна тренировка? – вопросительно приподняв бровь и чуть насмехаясь, поинтересовался Снейп, оторвавшись от чтения утренней прессы.
– Не помешает, – Гарри провокационно медленно слизнул крем с пирожного, неотрывно продолжая смотреть на Северуса.
– Без проблем, – заверил тот, поднося ко рту чашку с ароматным кофе. – Том, ты же поможешь мне? Вдруг я не смогу справиться в одиночку, – откровенно любуясь Поттером, заручился Снейп поддержкой.
– И не сомневайся, – хмыкнул Том, наблюдая за выходкой Гарри – их молодой партнер учился тонкой науке соблазнения. Это было что-то новое: забавное и возбуждающее одновременно. – Чем сегодня займемся?
– Отдыхом, – Северус свернул газету и швырнул ее на стол. – Только отдыхом – никаких встреч и консультаций, никаких лабораторий и исследований.
– Жаль… А я думал – мы послушаем пророчество, – заметил Гарри, разглядывая пирожное, лишившееся своей кремовой шапки.
– Ну почему же? Познакомимся и с ним, – пошел на уступки Северус и, лукаво усмехнувшись, добавил: – И с еще чем-нибудь интересным в твоем исполнении.
– Ты это на мои рассказы намекаешь или имеешь в виду что-то более конкретное? – Поттер явно был доволен своим ответом.
– А это – на твое усмотрение, – говорить двусмысленности Снейп умел виртуозно. – Итак… Гарри, полагаю, Том не станет возражать, – он переглянулся с Риддлом и получил его молчаливое согласие, – если мы позволим тебе выбрать программу для отдыха, особенно с учетом, что развлекать нас будешь именно ты.