Вместо купания они пьют джин из крошечных фляжек и смотрят, как отплясывают крошечные крабы всего сантиметрах в тридцати от прибоя. Однажды Рейчел со слезами на глазах признаётся, что у них с Гарольдом проблемы в отношениях. Другие женщины, как могут, принимаются ее утешать. «Да пошло оно всё!» – вдруг вскрикивает Рейчел, кидает бутерброд в воду и внезапно разражается смехом.
За ними наблюдает стайка местных детишек. Клэр протягивает одному ребенку тушеную говядину на ломте хлеба, но мать с оскорбленным видом тянет дитя прочь, решив, что ему предложили свинину.
На следующий день Клэр решает навестить Рейчел. Она идет по узкой, обрамленной деревьями дороге, соединяющей их дома. Стучится в дверь. Нет ответа. Она заходит и обнаруживает, что ее подруга лежит в кровати, устремив взгляд в потолок.
– Привет, моя хорошая, – говорит Клэр озабоченным голосом.
Рейчел не отвечает. Если верить часам на стене – сейчас половина одиннадцатого. Секунда тянется за секундой. Наконец Рейчел устремляет взгляд на Клэр и одаривает ее тусклой улыбкой. Низким хриплым голосом она произносит:
– Какой приятный сюрприз.
Клэр присаживается у изголовья.
– Ты когда проснулась?
– В семь.
– И всё это время ты лежала в постели?
– Да.
Клэр остается только охнуть. Сблизившись с Рейчел, Клэр поняла, что, несмотря на искрометное чувство юмора и веселый нрав, подругу что-то очень тяготит. Из опасений навредить Клэр старалась не лезть ей в душу и если спрашивала о чем-то личном, то делала это очень аккуратно.
Впрочем, сегодня ей нет надобности приставать с расспросами. Рейчел признаётся сама:
– Не знаю, Клэр, что со мной не так. Иногда кажется, что изнутри меня залило какой-то черной мутью и утягивает вниз, в какой-то омут.
Клэр берет ее за руку:
– Сейчас есть врачи, которые специализируются как раз на таких вещах. У меня есть знакомый психиатр. Если хочешь, он может с тобой поговорить.
Рейчел одергивает руку:
– Зачем мне это? Я что, сумасшедшая, что ли?
– Ну какая ты сумасшедшая? Скажешь тоже. Просто каждый человек время от времени попадает в такую ситуацию, когда ему на душе очень тяжело.
– И у тебя такое было?
– Случалось.
– И ты пошла к психиатру?
– Нет, у меня было много работы. Это отвлекало от дурных мыслей.
– Вот и славно. Значит, мне просто надо чем-нибудь заняться.
Клэр кусает губу и задумывается.
– Ладно, – наконец произносит она. – Может, и подыщем тебе занятие. У меня есть одна идея.
Две недели спустя, в воскресенье, Клэр заканчивает утренний обход, как вдруг слышит сзади шепот:
– Эй, красавица.
В бело-голубой форме и шапочке с красным крестом Рейчел выглядит неброско. Девушка теперь служит в отделении медсестер-добровольцев и пока прекрасно справляется с обязанностями. В отделении вместе с ней жены и дочери из влиятельных и состоятельных семей. В отличие от них, Рейчел не гнушается грязной работы. Без всяких возражений выносит судна и быстро учится делать уколы (потом она признаётся, что набивала руку на лимонах). За эти две недели она стала для Клэр тем человеком, на которого она может без колебаний положиться.
– Сколько раз тебе повторять: в больнице обращаться ко мне по фамилии и званию, – с притворной строгостью говорит она.
Рейчел в деланом ужасе прикрывает рот ладошкой.
– Прошу прощения, мэм, – она подходит поближе. – Какие планы на вечер? Как насчет пропустить пару бокальчиков в клубе?
Клэр смотрит в окно. Ярко светит солнце. В листве дождевых деревьев на лужайке перед входом играет еле заметный ветерок.
– У меня есть идея получше, – отвечает Клэр. – Когда ты в последний раз любовалась на пляже закатом?
Когда Клэр на исходе дня выходит из больницы, ее уже поджидает Рейчел. Выглядит она потрясающе: волосы завиты, на губах – красная помада.
– Это еще что такое?
– Не льсти себе дорогуша, это не ради тебя.
– Фух, у меня прям гора с плеч свалилась. Что, Гарольд приехал из Импхала?
Рейчел пропускает вопрос мимо ушей.
Благодаря своему званию Клэр имеет право пользоваться больничным транспортом: открытым джипом, к которому приписан шофер – парень из Йорка по имени Джо. Подруги отправляются на пляж. Проходит минут десять, не больше, и под колесами джипа уже песок, а в лицо дует просоленный морской ветер.
Они едут на восток вдоль кромки моря – оно серовато-голубое и удивительно спокойное в этот день. Рейчел встает. Край ее черно-желтого шарфа развевается на ветру. Девушка испускает вопль восторга. Клэр охватывает смех. Джип сбавляет скорость и останавливается у рыбацкой лодки из дерева светлого оттенка. Она двадцать шагов в длину, нос, покрытый красной выцветшей краской, вздернут.
Джо оборачивается к пассажиркам.
– Капитан, я знаю хозяина лодки. По воскресеньям он с большим удовольствием возит на ней людей на морские прогулки. Вы когда-нибудь на такой катались?