Некоторое время спустя Джек вышла из комнаты и подошла как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джереми и Перси поднимаются по лестнице из трюма. Перед ними шли двое охранников, а сзади шёл Мортимер и ещё один охранник. Когда они поднялись на квартердек, охранники встали наверху, возле обеих лестниц, ведущих туда. Ну что же, должно казаться, что Джереми и Перси выпустили только в присутствии вооружённой охраны. Джек взглянула на палубу и, увидев, что на ней пока нет пиратов, широко улыбнулась молодым людям, когда они подошли к ней.

– Доброе утро!

– Будем надеяться, что доброе, – ответил Перси.

– Составь компанию капитану, Перси, – сказал Джереми, обняв Жаклин за плечи, чтобы задержать её. – Мне нужно перекинуться парой слов с моей «необъяснимо счастливой» сестрой, – это должно было подсказать ей, о чём пойдет разговор, но как только Перси отошёл, Джереми добавил:

– Мне знаком этот взгляд.

– Какой взгляд?

– Взгляд сексуально удовлетворённой женщины. Теперь мне придётся его убить.

        Судя по выражению его лица, он не шутил, но Джек всё равно фыркнула.

– Нет, не убьёшь, потому что инициатива исходила от меня, и я абсолютно не жалею о том, что сделала. Кстати, это был не последний раз.

– Чёрта с два. Условиями этого союза не оговаривалось, что он получит тебя в качестве трофея.

        Девушка усмехнулась.

– Тебе надо перефразировать это, так как трофеем является он, а не я.

        Джереми прищурил свои кобальтовые глаза, предупреждая её:

– Ты не можешь оставить его себе как домашнее животное, Джек. Вот этого пса отец точно не пустит в дом.

– Боже мой, так тебя это беспокоит? Я не собираюсь оставлять его себе. Я просто хочу наслаждаться им какое-то время. В этой интрижке нет ничего постоянного. Так что прекрати быть лицемером, или мне нужно напомнить тебе, что я дочь своего отца? А ведь он был самым скандально известным повесой. Да и ты сам был невероятным дамским угодником. Если ты полагаешь, что только мужчины могут…

– Ты, чёрт возьми, знаешь, что для женщины всё по-другому, – его голос был достаточно сердитым. – Меня назовут холостяком, а тебя…

– Не произноси этого!

– И всё же, есть причина, почему нет женского варианта для мужского термина повеса. Я всё сказал.

        Джек закатила глаза.

– К счастью, это решать не тебе, а мне. Так что перестань ворчать из-за того, что я немного повеселюсь, Джереми, и успокойся.

        Вместо ответа он подошёл к штурвалу и со всей силы ударил Деймона в солнечное сплетение.

– Тебе стоило лучше сопротивляться, приятель.

        Согнувшись и глотая ртом воздух, Деймон проворчал:

– Я пытался… но не смог, так что один удар я тебе прощаю.

– Я знаю, что она была инициатором, но если это повторится, то тебе мало не покажется.

        Жаклин подбежала к ним.

– Ты победил, Джереми. Ради сохранения мира я буду держаться подальше от его постели, – Джек не покраснела, как и её брат. А вот на щеках Перси выступил багрянец, что почти заставило её рассмеяться. Но Джереми смотрел на неё с таким сомнением, что ей пришлось добавить, прорычав: – Ты окончательно испортил мне настроение, большое тебе спасибо. И не думай, что я прощу тебе это вмешательство. А теперь мы можем придумать план до того, как люди Лакросса поднимутся на палубу и будут пытаться подслушивать, или, что ещё хуже, начнут осуществлять свой план?

ГЛАВА 38

– Так что, мы просто станем хватать их, когда они поднимутся на палубу? – спросил Джереми.

– Это было бы идеально, но с тех пор, как они стали пытаться добраться до Джек, и мне пришлось из-за этого драться с ними, чтобы они отстали, пираты начали с подозрением относиться к Морту и ко мне. Они никогда мне не доверяли, но теперь постоянно на стороже, наблюдают и ждут, что я буду делать. Если кто-нибудь из их приятелей не вернётся, они могут запереться там, в каютах команды, а мы точно не хотим, чтобы такое случилось. У них будет укрытие, оружие, вся наша еда, и они могут держать моего рулевого в заложниках. Пока он будет у них, они смогут управлять кораблем без меня.

– Значит, нам нужно выманить их всех сюда. Сейчас я вижу троих.

– Прогуляйся со своими охранниками, – предложил Деймон. – Они буду держаться рядом для виду. Пираты должны думать, что вы здесь только чтобы размяться. По идее, они должны держаться от вас подальше, после того как ты стольких нокаутировал в Лондоне. С другой стороны, они – кучка агрессивных головорезов, жаждущих поквитаться, так что будьте осторожнее.

– Или же я могу вырубить нескольких из них просто из принципа. Мне тоже хочется свести счёты.

        Деймон усмехнулся.

– Пожалуйста, вырубай столько… хотя, не стоит. Это может плохо кончиться для нас. Если они заметят, что ты хочешь с ними поквитаться, то могут начать стрелять до того, как ты до них доберёшься. А вот лорд Персиваль, к примеру, их не обеспокоит.

        Перси тут же распрямил плечи и попытался нахмуриться.

– Меня только что оскорбили?

– Как думаешь, сможешь вырубить кого-нибудь, если застанешь его врасплох? – спросил Джереми своего друга.

        Перси сжал пальцы в кулак и уставился на него, затем покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги