И только на одну тему было наложено вето — работа Дейви. Он сводил все разговоры о деле к минимуму. А жаль, поскольку Сьюзен обнаружила в библиотеке генерала один из последних романов Тэлбота, взяла его, чтобы просто полистать на досуге, но не смогла оторваться, пока не прочитала до конца! После всех ее высказываний о его произведениях и нескрываемого нежелания помогать ему с дневниками генерала, Сьюзен очень не хотелось признаваться, насколько далека она была от истины. Судя по дневникам, генералу действительно было что сказать, и если уж Дейви не сумеет написать его историю, то никто не сумеет.

Присцилла, как всегда, была совершенно невыносима, дулась на Сьюзен за то, что ей приходится водить туристов; как будто это решение приняла она! Но Дейви вел себя с девушкой безупречно всякий раз, когда та попадалась ему на глаза, изливая на нее свое очарование. А попадалась она ему, надо сказать, довольно часто. Красивый мужчина притягивал ее словно магнит. И в глазах Дейви прыгали веселые бесенята, когда при этом он ловил на себе взгляд Сьюзен. А Сьюзен становилось неловко — у нее было такое чувство, будто она участвует в заговоре.

По правде говоря, вся эта ситуация перестала ей нравиться; близнецы начали привыкать к компании Дейви, ждали его вечерами, желая побыть с ним перед сном.

И эта все возрастающая в детских сердцах симпатия к милому мужчине беспокоила мать: что будет, когда время его пребывания здесь закончится и он уедет от них навсегда?

— Я предан моим друзьям, Сью, — заявил Дейви, когда она подняла этот волнующий ее вопрос.

Они сидели вдвоем в гостиной после ужина, который Сьюзен приготовила на четверых, Вики и Эрик уже мирно посапывали в своих кроватках.

— Даже пятилетним друзьям? — вроде бы в шутку, но в то же время всерьез уточнила Сьюзен.

Взгляд его потяжелел, губы поджались.

— Всем друзьям, — спокойно подтвердил Дейви.

Сьюзен напряглась, услышав в его голосе категоричные нотки.

— Просто я переживаю за близнецов, — поторопилась она объяснить. — Неизвестно, как они отнесутся к твоему отъезду.

— Не вижу причин для переживаний.

— Но…

— Неужели ты думаешь, что я забуду про них, как только моя работа подойдет к концу? — В его глазах загорелись злые огоньки.

— Я знаю, что ты не хочешь сделать им больно…

— Ты права, не хочу и не сделаю, — огрызнулся он. — Так уж вышло, что я полюбил Вики и Эрика и никогда их не обижу.

Сьюзен вздохнула, сожалея, что у них вышел этот спор. Она и сама уже начала привыкать к его обществу.

— Они слишком сильно привязались к тебе.

— «Слишком сильно»? — эхом повторил он.

— Только не надо обижаться, Дейви, — взмолилась Сьюзен. — Ты был очень мил с ними, но…

— Ты не желаешь, чтобы они хоть немного полюбили меня?

— Они любят тебя, и вовсе не немного, в том-то и проблема! — Сьюзен разозлило его упорное нежелание понять причину ее волнения. — Вы трое строите планы, которым не суждено сбыться!

— Назови хоть один, — прищурился Дейви.

— Да сколько угодно! Например, сегодня вечером ты пообещал им поехать на Новый год кататься на лыжах в Швейцарию…

— Близнецам это понравится.

— Но они не смогут поехать!

— Я не такой дурак, Сью, я прекрасно понимаю, что поехать можно только в дни школьных каникул…

— Да ты просто не желаешь понять мою точку зрения! — в отчаянии вздохнула она.

— Может, потому, что ты забыла мне о ней сообщить?

— У меня не всегда есть деньги, чтобы вывести их в город, не говоря уже о лыжном курорте в Швейцарии!

— Я не собираюсь просить тебя оплачивать эту поездку…

— А я не позволю им поехать на других условиях!

— Какого черта нет, если мне хочется сделать это для них? — не на шутку рассердился Дейви.

— Неужели ты сам не видишь? — Она протянула к нему руки, моля о понимании. — У детей и без того достаточно проблем с одним воскресным папой, второй — это уже перебор!

Он дернул головой, будто она со всей силы ударила его по щеке.

— Я не собираюсь…

— Я знаю, что ты просто не подумал об этом, — выдохнула Сьюзен. — Но теперь-то ты понимаешь, что чувствуют близнецы, правда?

— Может, это твоя точка зрения, а не их? — ответил он ей вопросом на вопрос.

— Конечно нет…

— Тогда из-за чего весь этот сыр-бор?

Глаза ее расширились от удивления.

— Не понимаю, о чем это ты? — озадаченно протянула она.

— Еще как понимаешь, черт бы тебя побрал! — Его руки сжались в кулаки. — Разве я не вел себя безупречно с самой субботы?

— Да, — нахмурилась Сьюзен. — Но…

— Это из-за завтрашнего приезда твоего бывшего мужа? Уверяю тебя, я не собираюсь устраивать по этому поводу сцены.

— А почему ты должен устраивать по этому поводу сцены? Роберт просто хочет повидаться со своими детьми, это его законное право, — изумленно уставилась она на него. Поведение Дейви поставило Сьюзен в тупик.

— Потому что он и с тобой повидается, — насупился он, и на его скулах заиграли желваки.

— А почему это тебя так волнует? — напряглась она.

— Сама знаешь почему.

— Нет, я…

— Ты знаешь почему, — повторил Дейви тоном, не терпящим возражений. — Знаешь и нервничаешь из-за наших отношений, именно поэтому я старался не давить на тебя всю эту неделю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги