— Расскажи мне о том времени, когда тебя не было в Лондоне, — вдруг сказал Грег. — Должно быть, с тобой происходили разные истории, типа как с Джеймсом Бондом. Я видел кое-какие официальные бумаги, те крохи, на которые не поставили гриф «секретно».

Шерлок покачал головой.

— В основном я сидел в залах ожидания аэропортов, если брать процентное соотношение потраченного времени.

— О, значит, я ошибся. А мне казалось, что ты использовал свою дедукцию, чтобы разрушить международный преступный синдикат.

— Тебе действительно интересно, — недоверчиво проговорил Шерлок. — Почему?

— Веришь или нет, но мне действительно чертовски интересно то, чем ты занимаешься. Ещё и по этой причине я позволяю тебе крутиться около мест преступлений и капать мне на мозги.

Шерлок внимательно посмотрел на него и начал рассказывать об операции в Мадриде.

Грег закрыл пустую коробку из-под пиццы и швырнул её на пол, прежде чем снова устроиться на диване, слушая рассказ Шерлока. Факты и цепочки рассуждений сыпались из него, как при расследовании преступлений, только сейчас он рассказывал всё по памяти. Это было поразительно.

— И когда подъехала местная полиция, Анабелла вместе с оружием, к счастью, уже скрылась, а мне пришлось выбираться через окно в уборной, чтобы мне не начали задавать всякие неудобные вопросы.

— Ты невероятен, безумный ублюдок, — сказал Грег, усмехаясь. — Я понятия не имею, как ты умудрился уцелеть.

Шерлок моргнул и так посмотрел на Грега — немного испуганно, залившись румянцем, что тот замолчал. Грег откашлялся и решился выстрелить наугад.

— Думаю, ты меня немного завёл, — проговорил он, проведя ногой в носке по голени Шерлока. — Не хочешь этим воспользоваться?

Лицо Шерлока прояснилось, ощупывающий всё тело Грега взгляд потемнел.

— Есть предложения? — протянул он.

Грег кашлянул и поёрзал.

— Я подумал: ты никогда раньше не занимался этим, и, может, тебе следовало бы попробовать, знаешь ли, взять меня. Только если ты будешь осторожным. Я хотел бы получить свою задницу обратно в том же виде.

Уголки губ Шерлока приподнялись.

— Я всегда исключительно осторожен, Лестрейд, — промурлыкал он, и вибрации его голоса отозвались возбуждением в паху Грега.

***

Это не должно было повториться. Этот раз должен был стать последним, потому что то, что этот человек позволил сделать с собой, превратило Шерлока в дрожащее, всхлипывающее, жаждущее, просящее существо — и как теперь он сможет посмотреть ему в глаза? Нет. Лестрейд больше не захочет иметь с ним дела, иначе и быть не может. Потому что этой ночью Шерлок получил и сделал буквально всё. Он пробовал на вкус, вылизывал, изучал; он раскрывал и ласкал, а затем, когда Лестрейд начал умолять и извиваться, он толкнулся внутрь. Шерлок никогда не испытывал ничего подобного — невероятное тугое тепло, это было слишком, это было невыносимо хорошо. Он двигался, подводя себя к высшей точке, приникнув лицом к плечу Лестрейда, вцепившись в его тело, позволив ощущениям и удовольствию полностью ошеломить его. Лестрейд, не переставая, ругался, когда подавался ему навстречу, а потом толкался в его руку; и когда он кончил, крепко стиснув член внутри себя, перед глазами Шерлока полыхнуло белое сияние.

Шерлок открыл глаза и увидел прямо перед собой плечо Лестрейда. Он ласково провёл губами по солёной коже и затем отодвинулся, упав рядом на кровать.

Застонав, Лестрейд повернулся набок, лицом к Шерлоку. На лице его играла улыбка, которую Шерлок классифицировал бы как глупую.

— Было чертовски хорошо, — прошептал он, томно потянулся и снова застонал.

Шерлок сглотнул. Лестрейд не сводил с него глаз, на его лице читались любовь и восхищение. Он не знал, какие подобрать слова, и поэтому придвинулся и поцеловал с нежностью, после чего отодвинулся, охваченный смущением.

Он сел, бросил взгляд за спину и почувствовал, как на его предплечье легла рука Лестрейда.

— Шерлок, не сбегай. Останься со мной на этот раз, хорошо?

Шерлок молчал. В нём росло предательское желание вернуться в постель для объятий и нежных поцелуев. Как если бы его любили и им восхищались.

Он отвёл взгляд.

— Я должен идти.

Он услышал, что Лестрейд вздохнул, но не стал спорить. Шерлок снял презерватив, отыскал свою одежду, оделся, избегая взглядов и не говоря ни слова.

— Спокойной ночи, Лестрейд, — сказал он перед уходом, решившись встретиться с другом глазами.

Лестрейд не пытался подняться с кровати или привести себя в порядок. Он был обнажён, на бедре лежал обмякший член, на животе виднелись следы семени; одной рукой он прикрыл глаза, другой указал на выход:

— Спокойной ночи, Шерлок. Запри за собой дверь.

***

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги