Сон. Всего лишь сон. Антон проснулся один на пустынном острове. Анны рядом не было. Остальные члены их группы уже разбрелись по острову.
Это был пятый день с тех пор, как они покинули свой первый остров. Через три дня пути по бескрайней водной глади они заметили, что вода из пресной превратилась в солёную. Еда заканчивалась, и, обсудив все варианты, они приняли решение высадиться на одном из ближайших островов. Большинство из них были слишком маленькие, чтобы надеяться найти на них воду, но на четвёртый день им повезло. Вдалеке показался остров вдвое больше того, который они покинули.
В первый день они обошли новое пристанище и обнаружили, что, несмотря на свои размеры, этот остров оказался гораздо спокойнее. Здесь не росли хищные растения, не водилось стай саранчи. Никакой живности не встречалось вообще. Вместо пальм с бананами лишь кокосовые деревья, но и их было немного. В центре острова находилось небольшое озеро, окружённое густыми зарослями. Тот тихий мужчина предложил выкопать яму рядом с озером, чтобы добраться до грунтовых вод. Это должно было стать естественным фильтром, который сделал бы воду пригодной для питья.
С утра, вооружившись небольшими штыковыми лопатами и топориками, мужчины приступили к работе. Тем временем девушки отправились на поиски съедобных растений и плодов. Для людей, которые выросли в условиях, где чистая вода текла из крана, а еду всегда можно найти в ближайшем магазине, — это было настоящим испытанием. Каждая находка чего-то съедобного радовала их чуть ли не до слёз.
А вот грибов на острове произрастало множество, в поразительном их многообразии. Ещё вчера, обратив на это внимание, они радостно насобирали целый котелок. Ведь это тот же белок, который можно засушить для сохранности. Учитывая, что никто толком не разбирался в грибах, они разделили их по виду для пробы на тот случай, если среди них окажется ядовитый. Они рискнули. Гриб-тошнотик достался Антону. По крайней мере, всё обошлось, а они выяснили, какие грибы съедобны.
Наргиза приметила, что на мелководье водятся довольно крупные крабы, и решила посвятить день их ловле, смастерив простое копьё из нетолстого деревца. Маша, в свою очередь, нашла корнеплод, похожий на смесь картофеля и топинамбура. Он был сладковато-крахмалистым и стал отличным дополнением к их рациону. Так что к тому времени, когда на пляж вернулись парни, что ходили до озера, девчонки приготовили что-то в виде жаркого с крабами, используя остатки воды, что у них была. Аромат был настолько манящим, что все члены группы собрались вокруг, предвкушая вкусный обед. Антон, всё ещё отходивший от отравления, присоединился к ним, чувствуя, как тепло костра и запах еды постепенно возвращают его к жизни.
— Как ты? — спросила Наргиза.
— Уже лучше. Чувствую себя, как обычно, только есть хочется, — ответил он.
— Девчонки, я вас обожаю! — порывисто воскликнул Макс: — Честно, чувствую себя настоящим мужиком! Полдня пахал — копал яму, а дома меня ждёт такой обалденный ужин!
Было видно, что девчонкам очень приятна похвала Макса.
— Теперь, действительно, чтобы хорошо поужинать, нужно хорошо потрудиться, — заметила Наргиза. — Еды тут немного, но мы справимся. Какие будут планы на ближайшее будущее?
— Мы принесли глины из ямы, которую копали, — ответил Дмитрий. То время, что они были вместе, мужчина молчал, а если говорил, то только по делу: — Надо освободить два рюкзака и обмазать их глиной для устойчивости. Они брезентовые и не пропускают воду, так что из них получатся отличные фляги. Завтра уже можно набирать воду.
Наргиза кивнула, оценив его предложение, и выдвинула своё:
— Может, во второй наловить крабов? Мы всегда сможем пристать к какому-нибудь небольшому острову, чтобы поужинать в случае чего.
Мужчина промолчал. Наргиза добавила:
— Дмитрий, вы же специалист по выживанию?
— Да, — просто ответил он.
— Мне рассказывали о вас, что вы будете в нашей группе. Знаете, я представляла вас немного другим. Думала, что вы будете направлять нас, командовать, но вы…
— Я знаю, — сказал он и больше не вымолвил ни слова.
Наргиза задумчиво смотрела на него, пытаясь понять, почему он так странно себя ведёт, и не находила ответа.
— Наргиза, а каких людей отбирали в другие группы? — нарушила тишину Лена.
— Ну, главное условие — генетическое здоровье и отсутствие наследственных заболеваний. Насколько мне известно, первая группа была даже специально подготовлена. Вторая состояла из олимпийских спортсменов. А остальные собрали из детей богатых семей, которые отчасти спонсировали этот проект. Добавили ещё группу, то есть вашу. У кого-то была теория, что дети из неблагополучных семей более живучи, как-то так это звучало. Нашу группу планировалось поместить вместе с подготовленной группой, но это стало невозможно по техническим причинам.
Макс бросил взгляд, полный ярости, и процедил:
— Как меня бесит, что нас считали отбросами!
Подала голос Лена: