Постояв у ворот ещё какое-то время, просто чтобы не идти сразу за императором, отправился в особняк. Надо принять душ и переодеться. Затратив на всё про всё полчаса, я направился к гостям. Впереди у меня минимум два часа работы перед объявлением, и терять времени нельзя. Надо обойти как можно больше людей. Ещё раз поприветствовать, перекинуться парой слов, узнать, всё ли в порядке… Благо никто не ждёт, что я обойду всех. Атарашики в свою очередь занимается тем же, только с самого начала. Пока я встречал гостей, она вкалывала. Казуки тоже не сидел на месте, но ему достались менее значимые рода – необходимо по возможности охватить как можно больше народа, в том числе и мелкие рода кланов.

– Ну как вам, Отомо-сан? – поинтересовался я, когда подошёл к главе рода. – Немного многолюдно, зато сколько интересных лиц.

– Без всякого сомнения – впечатляет, – улыбнулся он. – Вы сильно постарались, организовывая этот приём. Одна парковка чего стоит.

Это да. Рядом с поместьем ничего подобного нет, так что пришлось выкручиваться, выкупая землю неподалёку, снося все постройки и с нуля строя парковку нужного размера. Заниматься этим Атарашики начала, ещё когда я по Малайзии носился.

– Мононобэ-сан, – окликнул я другого гостя. – Ищете, над кем бы пошутить?

Уж больно хитрое у него было выражение лица, так что я не удержался, чтобы не спросить.

– Над кем бы ещё пошутить, – улыбнулся он, подняв вверх палец.

– А где ваша прелестная дочь? – спросил я.

Просто было интересно. Сам наследник рода стоял со своими жёнами, а вот его детей рядом не было. И если парни ладно, то вот отпускать в такую толпу дочь было странно.

– Гуляет где-то со своим женихом, – отмахнулся он легкомысленно.

Оу. Так у неё уже и жених есть? Мононобэ Кичи – это та самая девушка, которую они привели к нам на смотрины в своё время, и было это не так уж и давно. Шустро они мне замену нашли.

– Памью-сан, – поприветствовал я главу клана Памью. – Как вам тут? Чесуэ-сан проблем не создаёт?

– Пусть только попробует, – улыбнулся он. – Он сегодня со всеми жёнами, так что общими силами его приструнят, если что. Не дадут проиграть ещё что-нибудь.

И так далее, и тому подобное. Наворачивая круги вокруг поместья, я находил тех, кто ни с кем не общается, и заводил с ними разговор. Иногда подходил к беседующим парам или компаниям, но старался лишь отметиться, не вступая в долгие переговоры.

– Акэти-сан, – произнёс я, заметив отца Торемазу. – Куда дели прекрасную половину своего семейства?

– Аматэру-сан, – чуть склонил он корпус. – Благодарю за приглашение. А женщины… Нашли других женщин. Пришлось ретироваться.

– О, как я вас понимаю, – кивнул я с улыбкой. – Эти бестии и прожжённого циника заставят покраснеть своими женскими, – слегка выделил я слово, – разговорами.

– Вот и я о том, – поддакнул он, и на его лице появилась улыбка. – Ни стыда, ни сострадания к бедным мужчинам.

– Ну а вы почему скучаете в одиночестве?

– Просто решил промочить горло, – повёл он рукой, которой держал бокал с вином, после чего стал серьёзным. – Кхм. Аматэру-сан, я хочу извиниться от лица рода Акэти. Что в Малайзии, что после, мы поступили слегка неправильно. Даже не слегка, просто неправильно.

Это он о предъявах, когда я предложил альянсу Кояма союз в Малайзии.

– Не стоит, Акэти-сан, – покачал я головой. – Не имею ничего против вашего рода.

– Но сюда пригласили только нас – семью Торемазу.

– Она моя подруга, – пожал я плечами. – А Акэти для меня никто.

– Я… – начал он, но замолчал.

Более чем ясная позиция с моей стороны. Те же Тоётоми для меня тоже, по идее, никто, но их клан был приглашён, потому что они клан моего друга. А у Акэти есть только семья моей подруги. Да и то лишь потому, что она девушка. Будь Торемазу парнем, и пригласил бы я только её. Его… Ну, в общем понятно, о чём я.

– Да ладно вам, Акэти-сан, те же Абэ с Гангоку и вовсе сюда не попали.

Немного издевательски, всё-таки своя рубаха ближе к телу, и на Абэ с Гангоку им глубоко наплевать. Главное, что Акэти сюда, по сути, не попали.

– И всё же примите наши самые глубокие извинения, – низко поклонился он.

– Принимаю, – пожал я плечами, чего он, правда, не заметил из-за поклона.

Продолжив свой путь, заметил Чесуэ, которого, взяв под руки, куда-то вели жёны. Уж не знаю, что там произошло, но выглядели женщины злыми. О, Мизуки!

– Акено-сан, Кагами-сан! Я хоть и говорил это уже сегодня, но всё же рад вас видеть. Мизуки, где сестру потеряла?

– Да она с женихом своим куда-то умотала, – скривилась рыжая.

– Сашио-кун? Всё-таки жених? – поинтересовался я, глядя на Акено.

– Неофициально, – пожал он плечами.

– Здравствуй, Аматэру-кун, – не выдержал игнора Кента.

– Кояма-сан, прошу прощения, не заметил вас, – радушно откликнулся я. – Как вам приём? Впечатляет, правда?

– Людей многовато, а так ничего, – кивнул он.

– Ну уж извините, – развёл я руками. – Кого хотел, того и пригласил. Заботься вы об Аматэру лучше, и, возможно, смогли бы повлиять на список гостей.

– Клан Кояма делал всё, что мог в той ситуации, – нахмурился Кента.

– Но у меня почему-то получилось лучше, – склонил я голову набок.

Перейти на страницу:

Похожие книги