Тавор, я вам доверяю. Доверяю жизни своих солдат – и смысл их гибели. Знаю, требовать от вас такого несправедливо. Вы – всего лишь смертная, и не более того. Но я знаю, я чувствую, что взвалил эту тяжесть на ваши плечи. Как и каждый из нас, готов он сам себе признаться или нет.

И меня эта несправедливость без ножа режет.

Он бросил взгляд налево. Там шагал Вал во главе собственного отряда – остатки летерийцев и хундрилов, а также полукровки из дюжины с лишним племен, порабощенных Летерийской империей. Солдаты, нагруженные до предела, еле за ними поспевали – Худ знает, с чего им взбрело в голову тащить с собой столько барахла. Надо полагать, пресловутые котятки. Надеюсь, они того стоят.

Вал держался от него на расстоянии, и Скрипач понимал почему – он чувствовал, как меняется его собственное лицо, если друг случайно оказывался поближе, как оно превращается в маску, кривую и тусклую, в то время как беспокойство и страх грызут его так, что невозможно сопротивляться. Слишком много всего несправедливого. Слишком много. Однако сейчас Вал изменил направление и приблизился.

Он ткнул рукой в сторону холма.

– Вот этот вот? Уродство, Скрип, какое-то.

– Но мы сможем его оборонять.

– Нас даже для этого пупырышка слишком мало. Послушай, я сейчас разделю свою роту. Ничего совсем уж из ряда вон не обещаю, но один секрет у моих «Мостожогов» есть…

– Котятки, так точно.

Вал нахмурился.

– Шпионил за мной? Я так и знал!

– Нижние боги, Вал, я в жизни не встречал никого, кто бы хуже тебя хранил секреты.

– Можешь думать все, что пожелаешь. Но сюрприз тебя все же ждет, гарантирую.

– Все, что мне нужно знать, так это насколько они соответствуют морантской взрывчатке.

Вал лишь покачал головой.

– Это другое. Но не важно. – Потом пожал плечами, словно решив не обращать на что-то внимания. – В прошлый раз тебе, наверное, было не до того, но короткохвостым мы знатно всыпали.

– И после этого у вас еще что-то осталось? Я тебя, Вал, не узнаю́.

– Баведикт новых наварил, он у меня гений. Безумный и маниакальный, то есть самой лучшей разновидности. Короче, мы все с собой захватили.

– Я заметил.

– Само собой, сил у нас после этого нисколько не осталось. Скажи-ка, Скрип, отдохнуть-то мы хоть успеем, прежде чем начнется?

– Раньше надо было спрашивать.

– Что с того? Я вот сейчас спрашиваю.

– Если честно, не знаю. Видно будет.

– В зависимости от чего?

– От того, удалось ли нам захватить Шпиль. От того, осталось ли сердце неповрежденным. От того, получилось ли разбить его собственные цепи или те заклинания, что его удерживают, – там на страже вполне могла оказаться пара десятков демонов кенилл’ра, сам подумай, что за заваруха вышла бы.

– Двадцать демонов кенилл’ра? Ты мне сказочки решил порассказывать? Почему сразу не князь демонов? Не трехголовый великан, у которого каждый палец что скорпионий хвост, а вместо хера, для верности, – еще один, побольше? И пламенем из жопы дышит.

– Отлично, мое воображение меня подвело. Извини, Вал, сказочник из меня еще тот.

– Это уж точно. А чего еще я не знаю? Когда получим сердце, нужно будет на хрен его поцеловать, чтобы проснулось? Шляпу на него надеть? И хоровод вокруг водить, чтоб его? Только, боги, можно без жертвоприношений? Я от вида крови в обморок падаю.

– У тебя, Вал, словесный понос. Как и всегда перед боем – отчего бы это?

– Само собой, чтоб тебя отвлечь. А то ты будешь себя грызть, пока лишь пара мослов не останется, да еще волосы из жопы, на которые мне смотреть не больно хочется. А еще зубы, которыми грыз.

– Знаешь, Вал, – сказал Скрипач, бросив на него косой взгляд, – не будь тебя и так здесь, мне пришлось бы тебя выдумать.

– Это ты к чему?

– Да так, выражаю благодарность.

– Отлично. Разрешишь еще немного поноса? А то мне страшно до усрачки.

– Разрешаю, Вал. А своих метателей котяток распредели между моими взводами, и вот тогда мы тем, кто тут на нас полезет, сможем всыпать как следует.

– Точно. Отличная мысль. Как я только сам не догадался.

Вал двинулся обратно, а Скрипач смотрел ему вслед, пока тот не занял свое обычное место во главе колонны «Мостожогов». Будь благословен, Вал. Он повернулся кругом к своим солдатам.

– Это здесь, бойцы. Вот этот холм. А теперь давайте поторапливаться – до заката осталась пара колоколов, а мне нужен сплошной периметр из траншеи и каменных насыпей.

– Так точно, капитан, – выкрикнула одна из тяжей. – Размяться нам сейчас ни хрена не помешало бы.

– Вот я как знал, что зря тебя на руках тащить собрался, – отозвался другой солдат.

– Если б ты, Релико, меня на руки взял, я бы уже залететь успела – ты ж, крысоед, дерьмо слоновье, ни единой возможности не упустишь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Похожие книги