– Сожалею. – Я вспомнил грусть, с которой она на днях говорила о чужих детях. И как ей нравится работать в школе. Бедная Грейс. И бедный Страчан. Я завидовал их отношениям, забыв, что беда приходит в дом и к богатым. – Вы не думали усыновить ребенка?

Страчан покачал головой и глотнул еще солодового.

– Это не выход. Именно по этой причине мы уехали из Южной Африки и так много путешествовали. Хотели начать все заново. Поселились здесь. Руна показалась мне… своего рода пристанищем. Поднимешь трап – и чувствуешь себя в безопасности. А тут такое творится.

– Остров маленький. Преступника обязательно поймают.

– Может быть. Но на Руну уже никогда не вернется прежнее спокойствие. И меня волнует, как будет чувствовать себя Грейс.

У него начал заплетаться язык: усталость усиливалась действием алкоголя. Осушив стакан, он потянулся за бутылкой.

– Вам налить еще?

– Нет, спасибо.

Мне надо уходить. Страчану следует быть с женой, а не напиваться со мной, погружаясь в состояние уныния. Вести машину одной рукой – достаточно сложная задача и в трезвом состоянии, не то что с двумя стаканами солодового в крови.

Стук в дверь избавил меня от неловких извинений. Страчан нахмурился и поставил бутылку.

– Кого опять принесло? Если это чертов Брюс Камерон… – Он поднялся и закачался. – Теперь вспомнил, почему я не пью.

– Давайте я открою дверь.

– Нет, я сам.

Он не возражал, когда я отправился вместе с ним в прихожую. События последних часов всех выбили из сил. Страчан открыл дверь, я стоял у него за спиной. Узнав красное пальто Мэгги Кэссиди, я вдруг ощутил, что порядочно набрался.

Страчан ей не обрадовался.

– Что вам нужно? – спросил он, не приглашая пройти.

На улице шел сильный дождь. Мэгги стояла в проеме. Эльфийское личико казалось крошечным под громадным капюшоном. Она украдкой бросила на меня взгляд и обратилась к Страчану:

– Извините за беспокойство, но я узнала о случившемся. Решила зайти проведать вашу жену.

– Нам нечего рассказать, если вы за этим.

Мэгги покачала головой:

– Нет, я… вот я принесла. – Она подняла горшок с крышкой. – Это куриный бульон. Фирменное блюдо моей бабушки.

Очевидно, Страчан такого не ожидал.

– О… спасибо.

Мэгги смущенно улыбнулась и протянула суп. Точно так же она улыбалась, когда обманула Дункана, уронив сумку. Я вдруг понял, что будет дальше и уже открыл рот, чтобы предупредить Страчана, но было поздно. Он протянул руку, и горшочек выскользнул. Глиняные осколки разлетелись по полу.

– О боже! Извините… – выпалила Мэгги. Стараясь не смотреть на меня, она достала из кармана платок. Капли заляпали ее красное пальто и одежду Страчана.

– Оставьте, ничего страшного, – раздраженно произнес он.

– Ой, нет, позвольте мне убрать…

Лицо Мэгги стало того же цвета, что и ее пальто. То ли из-за нелепости ситуации, то ли она чувствовала, что я за ней наблюдаю. Страчан схватил ее за руку, едва она начала неумело промокать ему рубашку.

– Майкл? Что-то разбилось?

По лестнице спускалась Грейс в белом купальном халате. Волосы убраны наверх, кончики мокрые.

Отпустив руку Мэгги, Страчан встал от нее подальше.

– Все в порядке, дорогая, – сказал он и с иронией указал на беспорядок. – Госпожа Кэссиди принесла тебе суп.

Грейс кисло улыбнулась:

– Понятно. Так почему ты держишь ее в дверях?

– Она собиралась уходить.

– Не глупи. Она проделала такой путь.

Нехотя Страчан потеснился, пропуская Мэгги. Когда он закрыл дверь, она наконец заметила меня.

– Здравствуйте, доктор Хантер, – сказала Мэгги с видом напускной невинности, затем быстро повернулась к Грейс: – Я искренне сожалею, госпожа Страчан. Не хотела вас потревожить.

– Ну что вы. Проходите на кухню, а я схожу за тряпкой. Майкл, дорогой, поухаживай за гостьей. В кладовке есть губка.

– Позвольте мне хотя бы вытереть пол… – запротестовала Мэгги. Она выглядела очень убедительно, надо признать.

– Вот еще! Майкл позаботится об этом сам. Правда, Майкл?

– Конечно, – сказал он с каменным выражением лица.

Мэгги скинула пальто и протянула ему. Без верхней одежды она была еще крошечнее, хотя излучала энергию не по размеру.

Не глядя на меня, она прошла на кухню. Грейс начала наполнять чайник.

– Я так за вас переживаю, – сказала ей Мэгги. – В столь неспокойное время. Такое нападение… Вы, наверное, в шоке.

Тут я вмешался:

– Грейс, не утруждайте себя. Мы с Мэгги обойдемся без хозяйского внимания пару минут. Правда, Мэгги?

Кэссиди злобно посмотрела на меня:

– Ну…

– Я действительно очень устала, – сказала Грейс и улыбнулась. Она была крайне бледной. – Если вы, Дэвид, составите Мэгги компанию, я проверю, как там справляется Майкл, и лягу спать.

Мэгги проводила ее взглядом.

– Черт! Что ты наделал!

Ничего не говоря, я пошел к раковине и отмотал бумажное полотенце.

– У тебя суп на джинсах, – сказал я и протянул ей салфетку. Мэгги принялась оттирать пятна с раздражением. – Фамилия твоей бабушки, случайно, не Ролтон?

– Ролтон? Нет, она Кэссиди, как и я…

Лицо Мэгги вытянулось, когда до нее дошло.

– В студенческие годы я только этим и питался, – сказал я. – Больше всего любил куриный. Такой запах не забывается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Дэвид Хантер

Похожие книги