– Вот как? – Я вспомнила, как Дэниэл Хиггс, стоя на верхней площадке лестницы, заглядывал мне за пазуху в самый первый день в этой школе. С тех пор он в основном старался меня избегать – видимо, его сильно напугала тогда моя гневная тирада. Только сейчас я догадалась, что из чувства мести он, вполне возможно, специально распространял обо мне разные неприятные слухи среди своих друзей и коллег.
– А что сказал обо мне Синклер? – спросила я.
– Вообще-то ничего особенного. Только то, что вы еще очень молоды и не совсем вписываетесь…
– …в стандарты этой школы? – закончила за него я. Первоначальная тревога быстро сменялась в моей душе бешеной яростью, которую я уже с трудом сдерживала.
– Нет, я хотел сказать, что для вас несколько непривычна та обстановка, что с давних пор является для «Короля Генриха» традиционной.
Я заставила себя сохранить хотя бы внешнее спокойствие. Вообще-то я давно уже научилась скрывать самые различные свои чувства. Смерть Конрада и то, что за ней последовало, стали для меня хорошей школой. А также многое другое.
– Мне очень жаль, но вы зря потратили время, – сказала я. – Ни одной вакансии у нас на кафедре нет. А я намерена продолжать здесь работать до конца своего контракта, после чего наверняка подам заявление о предоставлении мне постоянной должности преподавателя.
Я и сама удивилась свирепости собственной реакции. Только сейчас я поняла, как
Очередное яркое воспоминание застало меня врасплох. Оно, как и раньше, явилось в виде вспышек света, словно вырвавшихся из кучи давно забытых и ненужных вещей. Я вспомнила ту зеленую дверь, и тот волшебный, как в лесу, свет, пятнышками падавший откуда-то сверху, и тот глухой звук, словно упало, ударившись об пол, что-то тяжелое, и тот странный привкус фольги и шоколада…
Джерому явно было не по себе.
– Я так хорошо вас понимаю, – сказал он. – Мне, конечно, не следовало приходить к Синклеру и вести с ним разговоры насчет этого места, но дело в том, что сейчас я случайно оказался без работы, а вариант преподавания в «Короле Генрихе» казался мне вполне подходящим, тем более я и сам когда-то здесь учился. И знаете, это было самое счастливое время в моей жизни.
– Вот как? – удивилась я и подумала: какие же мы все-таки разные; сколь сильно различается наш жизненный опыт.
– Надеюсь, я правильно вас понял? – улыбнулся он. – Но поверьте, я
Я снова внимательно на него посмотрела. Ну да, лет тридцать пять. Возраст, пожалуй,
– Что ж, вам повезло, – сказала я. – Ведь некоторым детям в школе ох как тяжко приходится. – Я помолчала. – Помните того мальчика, который исчез?
Он быстро на меня глянул, но ничего особенного у него в глазах не промелькнуло.
– Вам известна та история? – удивился он. – Но ведь вы же наверняка были тогда
Я пожала плечами:
– Ну, об этом тогда так много говорили.
– Да, конечно. Конечно, – кивнул он. – Но мне почему-то кажется, что все это было очень, очень давно.
– А сами-то вы этого мальчика знали? – спросила я, снова чувствуя во рту тот металлический привкус.
Он ответил не сразу. Сперва медленно покачал головой, потом сказал:
– Может, раза два мы с ним и виделись, но знакомы не были. – И тут он посмотрел на меня более внимательно и сообщил: – Его фамилия была Прайс. Колин Прайс.
Я заставила себя промолчать и не поправлять его.
– Ну да, Прайс, – медленно повторил он. – Но, позвольте, ведь и
Я снова пожала плечами:
– В здешних местах фамилия Прайс часто встречается.
– В общем, как я уже сказал, знакомы мы с ним не были. Он, наверное, учился на год раньше или позже меня. А может, просто состоял в другом Доме. В любом случае я мало что об этой истории помню.