– Грант пришла в сознание и сказала, чтобы никто из вас не смел касаться ее стола. Передала, что сразу узнает, если у нее пропадет хоть один карандаш. – Кэмерон слабо улыбнулась. – Ее выпишут через пять-шесть дней. К служебным обязанностям Грант вернется через шесть недель, если компьютерная томография покажет, что с ней все в порядке.
Бросив беглый взгляд на Старк, Кэм сдержанно продолжила:
– Рене Савард все еще без сознания в отделении интенсивной терапии, но хирурги настроены оптимистично. Она потеряла много крови, но никаких серьезных внутренних повреждений в ее плече не обнаружено. При отсутствии осложнений врачи прогнозируют полное восстановление. – Она обвела взглядом людей, собравшихся вокруг стола, и добавила:
– Мы в долгу перед ней. Она приняла участие в операции и, несмотря на ранение, смогла попасть в этого парня. Пока еще нет точной уверенности в том, что произошло. Вероятно, он имел при себе взрывное устройство, которое не успел установить в парке или планировал использовать в другом месте. Эксперт-взрывотехник считает, что ударная волна от пули могла вызвать детонацию взрывчатого вещества. Савард попала в него, что привело в действие взрывчатку. Мы ждем заключения судебной экспертизы для окончательной идентификации личности подозреваемого. Но уже сейчас можно сказать, что Харкер пропал после операции в парке, да и все остальные детали совпадают. Когда мы провели собственную проверку, оказалось, что когда-то он пытался поступить в Секретную службу, но не прошел психологические тесты. После этого он устроился работать в полицию штата патрульным. Как мне кажется, федеральная поисковая система не смогла обнаружить эту информацию. Не удивительно, поскольку наши системы не имеют общего доступа.
Теперь для Кэм настал самый тяжелый момент.
– Я просмотрела видеозаписи взрыва в Центральном парке. Харкер стоял рядом с машиной Джереми. Тогда, вероятно, он и разместил взрывное устройство. – В комнате повисла тишина, полная скорби и гнева. – Вместе с тем, именно Харкер оттащил меня тогда от горящей машины. Я не понимаю почему.
Линдси Райан сказала ей, что этот факт может иметь довольно простое объяснение. Харкер не хотел допустить никаких изменений в своих планах: он хотел сам решать, кто будет жить, а кто умрет – и когда.
Maк передал папку с делом Харкера обратно коммандеру. Кэм закрыла ее с чувством выполненного долга.
– Примерно через неделю Цапля поедет в Сан-Франциско. Несколько дней, пока не утихнет шумиха, она поживет у Дайан Бликер. Я извещу вас о ее планах, когда узнаю их сама. Maк, пожалуйста, подготовь график дежурств.
Кэм знала, что им нужно время, чтобы пережить утрату Джереми. Она также понимала, что ее агенты нуждались в отдыхе.
– Я хочу, чтобы все, кроме дежурной смены, отправились домой и отдохнули. Если поступят новости из больницы, я позабочусь, чтобы вас проинформировали. Жду всех здесь завтра, и мне нужно, чтобы вы были отдохнувшими. У нас много работы. – Когда агенты поднялись с мест, Кэм добавила: – Старк, на минуту.
Дождавшись, пока переговорная опустеет, Кэм встала и закрыла дверь. Повернувшись к Старк, она сказала: – Возьмите пару отгулов. Вы плохо выглядите.
– Я в порядке, коммандер, – поспешила ответить Старк. Она сразу напряглась, ее глаза заблестели от гнева. – Готова заступить на вечернюю смену.
Кэмерон слабо улыбнулась, опершись бедром о край стола. На секунду она отвела взгляд, и, когда она вновь пристально посмотрела на Старк, та увидела печаль в глазах коммандера.
– То, что произошло, Старк, тяжело для всех нас. Знать, что друзья и коллеги подвергаются опасности, а потом видеть их ранеными – это не проходит бесследно ни для кого. – Кэм сделала паузу, она до сих пор слишком хорошо помнила то ужасное чувство беспомощности и безнадежности. Она никогда этого не забудет. – И все намного труднее, когда ранен тот, кто вам не безразличен. Я знаю.
Старк смотрела на коммандера с изумлением. То ли сочувствие, прозвучавшее в голосе Кэмерон, то ли знакомая им обеим скорбь пронзили ее, и Старк быстро села на стул, закрыв лицо руками, пытаясь спрятать слезы, которые не могла больше сдерживать. Ей потребовалось несколько минут, чтобы взять себя в руки, после чего она, откинувшись на спинку стула, сказала:
– Простите. Думаю, я просто устала. Я знаю, что она поправится, но не могу перестать вспоминать, какой она была, когда ее везли на каталке.
– Савард сильная, и с ней все будет хорошо.
– Она задала жару, да? – слабо улыбнувшись, сказала Старк, ее настроение поднялось от уверенности, сквозившей в голосе коммандера.
– Это точно, – согласилась Кэм.
Старк устало поднялась:
– Спасибо, коммандер. Думаю, я и правда попрошу несколько дней отпуска. Так я смогу посещать больницу и все такое.
Кэм понимающе улыбнулась.
– Очень хорошая идея, агент.
После ухода Старк она медленно вышла из здания, махнула рукой, останавливая такси, и назвала адрес в Верхнем Ист-Сайде. Кэм провалилась в сон прежде, чем машина отъехала от обочины.
ЭПИЛОГ