Увидев, что фургон прибыл, Ребус вылез из “сааба” – поглядеть на цирк. Взбудораженные журналисты готовы были коршунами налететь на свою жертву. Черного хода в полицейском участке не имелось, как и проулка, где фургон мог бы высадить свой груз. Пока Гленна Хазарда вели по тротуару к дверям участка, его окружили журналисты и фотографы. Хазард выглядел совершенно ошеломленным – сама невинность. Адвокат уже ждал его на ступеньках, готовый к бою. Ребусу это розовое, выбритое до блеска лицо было незнакомо, но он хорошо знал сам типаж – костюмчик, как на витринном манекене, и с ног до головы опрыскан дезодорантом привилегий. Хазарда уже ввели в участок, и столпотворение начало утихать. Репортеры проверяли камеры и телефоны, отправляли материалы в отделы новостей и в интернет-издания. К Ребусу, стараясь улыбаться не слишком профессионально, подошла Лора Смит.

– Комментариев не будет, – предупредил Ребус.

– Не для публикации, Джон. Ты же теперь гражданское лицо…

– Тогда спрашивай.

– Полиция ничего не припасла?

– Чтобы предъявить обвинение? – Ребус дождался, пока она кивнет. – Ты же сама сказала – я гражданское лицо.

– И все же тебя от этого дела не оттащишь. Я слышала, Фокс с Шивон тебя сегодня ненамного опередили.

– Ну и ну. – Ребус поискал взглядом давешнего юнца-репортера, караулившего на рассвете.

– У него перерыв, заслуженный, – сказала Лора Смит. – Молодой, но уже гордится кое-какими личными связями. – Она помолчала. – Если пресса упомянет, что ты имеешь отношение к делу, возможное обвинение может рассыпаться, так?

– Лора, что тебе нужно?

– Наводка.

– Тогда спроси лучше у Шивон.

– По-моему, я на нее никак не могу повлиять.

– А если из-за тебя процесс накроется медным тазом, можешь навсегда вычеркнуть ее из своих контактов.

– Джон, я просто хочу на полкорпуса обойти остальных.

– Сейчас я тебе ничем не могу помочь. Я точно так же не при делах, как и ты.

– Но…

– Время почти вышло. Если следовательская группа не хочет упустить Хазарда, им понадобится помощь.

– В смысле – твоя помощь?

– Так что подожди тут часок-другой, последи за событиями.

– Но я не на машине. – Смит заглянула ему за плечо, на “сааб”. – Можно подождать с тобой, в тепле?

– Нет.

– Боишься, что мой исключительный профессионализм одержит верх и ты в конце концов проболтаешься?

– Верно, верно. – Ребус ухмыльнулся.

– Почему бы тебе не подвергнуть испытанию свою силу воли? И как еще ты собираешься убить время?

– Наверное, попрактикуюсь в каком-нибудь иностранном языке.

Смит тут же подхватила:

– Живая беседа – лучший способ отработать языковые навыки. Могу предложить тебе французский, немецкий, начатки итальянского…

Ребус почувствовал, что сдается.

– Ну ладно. Только сначала скажи мне кое-что, и не ври.

– Не буду.

– Ты и правда без машины?

– Чистая правда.

– И за сколько улиц отсюда ты ее оставила?

Смит поджала губы.

– За две, – призналась она наконец.

Ребус кивнул и направился к “саабу”, зная, что Смит последует за ним.

– Тогда приготовься к тому, что удобств у меня нет. Задницу отсидишь.

57

Выйдя из туалета, Сазерленд обнаружил в коридоре Шивон Кларк. Она направлялась к лестнице, но, махнув ему, остановилась и подождала.

– Судя по твоему лицу, прорыва не случилось, – сказала Шивон. – Лабораторный анализ ничего не дал, у нас в распоряжении до сих пор только неподтвержденные слухи. Мы оба знаем, что скажет прокурор.

– Ничего обнадеживающего нет. Ты на это намекаешь?

– Я считаю, что Джону что-то известно. Что-то, что может нам пригодиться.

– Что именно?

– Он хочет поговорить с Гленном Хазардом.

– И думать забудь.

– Но почему? Там будешь ты, там будет адвокат Хазарда. Все под запись. Не понимаю, как это может помешать ведению дела.

– Ты даже близко не догадываешься, что именно Ребус собирается сказать Хазарду, так? (Шивон промолчала.) Слишком рискованно.

– Никакого риска. В кабинете будут другие люди, допрос в любой момент можно остановить. – Кларк достала телефон: – Поговори с ним. Просто выслушай его, ничего страшного не случится. Если нам придется отпустить Хазарда, где гарантия, что он снова не исчезнет?

Сазерленд, поколебавшись, выхватил у нее телефон, но тут же сунул обратно, чтобы она нашла номер Ребуса и позвонила. Потом снова забрал телефон – на этот раз более мягко.

– Ребус, – сказал голос в трубке.

– Джон, это старший инспектор Сазерленд. Шивон говорит – у тебя есть информация, которая может нам помочь с Гленном Хазардом.

– Думаю, есть.

– Можешь изложить ее мне?

– Я должен сам с ним поговорить.

– Мне эта мысль не нравится. Его адвокат…

– Наплевать мне на его адвоката. Но я могу сказать то, что не захочется слышать тебе.

– На допросе все равно должен присутствовать представитель полиции.

– Ну ладно. – Молчание. – Нужна моя помощь или нет?

– Мне надо сначала переговорить с Фрэнсисом Дином.

– Это он адвокат?

– Да.

– Я подойду через пару минут. Скажи дежурному, чтобы он меня пропустил.

Ребус отключился, и Сазерленд вернул телефон Шивон.

– Я так понимаю, это значит “да”? – спросила она.

– Это значит “может быть”. – И Сазерленд стал подниматься по лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ребус

Похожие книги