– Абсолютно честно и откровенно, несмотря на все усилия адвоката, который теперь сам не свой.

– Он не сказал, почему убил?

– Мы пока еще в процессе, но, по моим ощущениям, скоро все выложит. Я сейчас ненадолго вышел, его Шивон и Кэллам дожимают. Дин бесится из-за того, что тебя пустили, твердит, что это обесценит все, что расскажет его клиент.

– Сомневаюсь, что присяжные с ним согласятся.

– А прокурор вполне довольна. Джон, с меня причитается.

– На работе не пью, сэр.

Шутка вышла так себе, но Сазерленд все равно рассмеялся.

– Вот бы ты так говорил, когда служил.

– Согласен, – вздохнул Ребус.

– А ты правда имеешь какое-то влияние на этого типа, Кристи?

Ребус помедлил и сказал:

– Может быть. Хотя мне тошно тратить влияние на такую сволочь, как Гленн Хазард.

– Значит, он будет сам по себе? – Сазерленд помолчал. – А как же Кафферти?

– Поживем – увидим.

– Я правда жалею, что остался…

– Подашь на меня рапорт?

– Конечно, нет!

– Скажи Шивон – пусть позвонит мне, как все закончится.

– Обязательно. Еще раз спасибо.

В трубке стало тихо.

Смит так усердно тянулась со своего сиденья, что уже чуть не лежала у Ребуса на коленях.

– Слышала что-нибудь?

– Нет.

– Ну и хорошо.

– Но он признался в убийстве?

– Похоже на то.

– Джон, черт тебя раздери, что ты ему сказал?

– Тайна исповеди.

– Вот уж священник из тебя никакой.

– Было дело, я когда-то выпивал с одним. Наверное, он меня и обучил паре трюков.

58

Вечером в баре “Оксфорд”, в заднем зале, собрались Ребус, Кларк и Фокс. Они выбрали столик поближе к камину, и Шивон Кларк принялась рассказывать, заполняя пробелы.

– По словам Хазарда, он не сразу понял, что Блум умер. Он ударил его мобильником – просто хотел вырубить. Собирался отвезти Блума на ферму, подержать связанным в коровнике и убедить отказаться от плана.

– У Блума был какой-то план? – спросил Фокс.

– Блум заметил Хазарда на съемочной площадке. Он знал, кто он и почему больше не появляется в клубе.

– Грязная наркота, повлекшая передоз со смертельным исходом?

Кларк кивнула.

– Хазард считал, что продает китайский кетамин, но та партия оказалась смесью кетамина с экстази, там надо было делать дозы поменьше. – Она отпила из бокала. – Если бы Хазард ослушался Блума, тот заговорил бы – или с нами, или с Кафферти.

Ребус посмотрел на нее поверх стакана:

– А чего хотел Блум?

– Он к тому времени уже взломал офис Брэнда и решил, что если с такой легкостью удалось что-то забрать оттуда, то ведь можно что-то и оставить.

– Блум собирался подбросить Брэнду наркотики?

– Или в офис, или – что более вероятно – в дом. Потом обронил бы пару намеков прессе, и Брэнд перестал бы вставлять палки в колеса Джеку Нессу.

– А наручники зачем?

– Хазард, как я уже сказала, клянется – он думал, что Блум просто потерял сознание. И боялся, что тот сбежит, когда очнется. Ноги сковать гораздо надежнее, чем руки.

– И наручники он потом не снял, потому что…

Шивон чуть улыбнулась:

– Угадай.

– Хазард потерял ключ?

– Хазард потерял ключ, – подтвердила она. – Когда он на ферме открыл багажник, у него сразу возникло дурное предчувствие.

– А как тут замешан Эндрю Карлтон?

– Мне кажется, Хазард думал, что Карлтон поможет ему припугнуть Блума. Но когда Хазард понял, что Блум мертв, то сам запаниковал. Пошел к Карлтону и сказал, что ему надо где-нибудь поставить машину на время.

– И ты поверила?

Кларк поразмыслила и пожала плечами:

– Не думаю, что это так уж важно. Карлтон в лучшем случае пособник. Хазард не утверждает, что ударил Блума в присутствии Карлтона.

– Кстати, где они встретились?

– На опушке Портаун-Вудз. Вероятно, Блум предложил.

Все трое с минуту молчали, переваривая информацию. Ребуса, кроме того, заботила непростая задача – как устроить так, чтобы стакан пейл-эля оказался единственным. Он поднял стакан, но пить не стал.

– Кому-нибудь что-нибудь заказать?

Все трое оглянулись. В дверном проеме маячила массивная фигура Гранта Эдвардса.

– По-моему, нам и так хорошо, – ответила Шивон Кларк.

Эдвардс сходил к барной стойке и вернулся с разбавленным виски. После чего выдвинул стул рядом с Кларк, сел и отпил, не потрудившись сказать “ваше здоровье”.

– Спасибо, что заглянул, – сказал Ребус.

– А когда я не заглядывал?

Ребус вдруг понял, что на лице Эдвардса нет обычной придурковатой улыбочки, кроме того, тот даже не сделал попытки снять свое тяжелое шерстяное пальто.

– Если оценивать по шкале от одного до десяти, то насколько я в жопе? – спросил Эдвардс.

– Одиннадцать, – предположил Ребус.

– Смотря что ты скажешь, – заметила Шивон Кларк.

– Тебе известно, что мы со Стилом поболтали с Далласом Мейклом?

– Тоже мне новости, – ответила Шивон.

– И заключили с ним сделку, – сказал Ребус. – Вот только Даллас Мейкл теперь наш человек.

– Вам от этого никакой пользы. – Эдвардс добыл из кармана телефон, несколько раз коснулся экрана и поднял, чтобы все услышали запись. Слова на фоне шума звучали вполне внятно. Все узнали голос Стила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ребус

Похожие книги