Тема бандитской жизни российской мафии в зарубежном раю, на наш взгляд, очень перспективная и еще долго будет пользоваться читательским спросом. Следовательно, можно ожидать и дальнейшего развития этой темы в новых художественных произведениях.
И, наоборот, очередная полка с романами, полностью посвященными описанию нашими авторами “их преступной жизни”, вряд ли будет уж сильно востребована читателями: издательства уже успели выпустить целые горы художественных произведений, в которых “они сами рассказывают о себе”. Свидетельство очевидца, живущего в данной среде, наверное, все же убедительнее?
Правда, наши писатели, когда их упрекают, что пишут они о том, что не очень хорошо знают, научились ссылаться на классика детектива Дж. Чейза, который всю жизнь прожив в Европе, создал десятки романов о преступной жизни в США и всего лишь дважды (по собственному признанию) не сумел избежать ошибок. Аргумент, конечно, убийственный, но не очень доказательный. Тем не менее, на нашей книжной полке много книг, написанных нами об “их” жизни.
Мы не имеем в виду боевики, в которых действуют российские мафиози и их преследователи: об этом шел разговор выше, не имеем мы в виду те шпионско-разведочные триллеры, где в силу обстоятельств “их” шпионы и “наши” разведчики вынуждены перемещаться их одной страны в другую. Об этом разговор ниже.
А сейчас речь идет о детективах и триллерах в большей степени посвященных жизни за рубежом бандитов и разведчиков и где больше идет речь о Западе, нежели о России.
Одно из первых произведений подобного плана — роман В.Корнеева “Убийство в отеле “Континенталь”. Видимо, поэтому он и был удостоен довольно ядовитой рецензии известного литературного критика Р.Арбитмана в газете “Сегодня” (15 марта 1994 г.) Наблюдательный рецензент датирует написание романа не позднее 1991 года: уже действуют в романе положительные агенты ЦРУ и КГБ, уже разоблачаются руководители высоких рангов (аферы с оружием, наркотиками, золотом), но не звучат громкие имена нынешних политических деятелей, что в более поздних произведениях на данную тему (см. Незнанского и Тополя) хоть отбавляй. На общем фоне всяческих событий и рассуждений автора отходит в тень и само убийство и есть подозрение, что появилась она ради броского заголовка (кому не хочется прочитать книгу об убийстве?).
Зато в романе достаточно различных деклараций на любые темы (о профессионализме мозга, о безрадостном прошлом с двойным дном, о том, сбудутся ли надежды на молодежь и т. д.)
В отличие от “Убийства..” в романах В.Таганцева “Клинок для Цезаря”, “Париж, до востребования…” “русского следа” нет. Речь идет о Франции 70-х, где разворачиваются действия особой бригады парижской полиции, комиссар которой Пьер Воллан вместе с сотрудниками ведет расследование жестоких преступлений. К чести автора, он хорошо (на наш взгляд) разбирается в деталях и специфике работы зарубежных полицейских. К сожалению, и здесь время определило дидактическое направление романов. Автор не может не размышлять, как сказано в аннотации, “о возможным путях развития современного буржуазного общества”. В “Клинке для Цезаря” идет рассказ о расследовании убийства крупного ученого-египтолога и похищении одного из достояний Франции — “Гимна Солнцу” фараона Эхнатона. Как нам показалось, автору изменило чувство меры и он чересчур ударился в технологии. По крайней мере, три главы книги, названные по дням расследования (“День первый”…) имеют еще подзаголовки: “Состав преступления”, “Заблуждение”, “Разоблачение”.
Ростовское издательство “Феникс” охотно издает “Зарубежный детектив” некоего Р.Смейза, представленного как “известного автора детективов”. Р.Смейз, скорее всего, псевдоним с претензией на зарубежную принадлежность, хотя с какого языка переведены романы, в выходных данных, конечно, не обозначено. Скорее всего, с русского.
Судя по содержанию, здесь наблюдается попытка стилизоваться под одного из крутых западных детективистов, Чейза, к примеру. В “Человеке, которого не было” герой берется расследовать загадочное убийство родного брата-журналиста. На этом пути ему приходится пройти через множество препятствий — обманов, измен, убийств…