– Ну, понимаешь, – попыталась объяснить Читса, – это наши учителя. Они управляли деревней, когда мы были еще детьми.

– А мой учитель похоронен далеко отсюда… – Хо опустил голову.

– Где?

– В городе работорговцев.

– В Волт Сити, что-ли? – спросил Нарг.

– Нет, не в Волт Сити. Там, где живут настоящие рейдеры.

– Что?! – Наргу показалось, что он ослышался.

– Есть такой город. О нем почти никто не знает, потому что все, кто попадает туда, или работорговцы или рабы. Но я сбежал оттуда.

– Почему же ты раньше не рассказал нам?!

– А вы не спрашивали.

– Давай отойдем в сторону.

Нарг уселся на траву и раскрыл свой компьютер.

– Ну, показывай, где это, – предложил он, морщась от боли в голове, и вызвал на экран карту.

Хо вгляделся в картинку, подумал.

– Можешь показать на карте, где это? – повторил Нарг.

– Ну, точно я не знаю…

– Где ты первый раз встретился с работорговцами?

– Вот где-то здесь, – ткнул пальцем Хо. – Наш караван захватили.

– А куда вас потом повезли?

– Я не знаю, нам завязали глаза. Но солнце грело вот сюда. – Хо похлопал себя по голове где-то между затылком и левым ухом.

Нарг прикинул направление. Линия упиралась в большую не закрашенную область на карте, которую все называли Радиоактивной Пустыней. Об этих местах ни у кого не было сведений, потому что люди там не появлялись – слишком опасно. Что на самом деле там находится, не знал никто. Но Нарг уже принял решение. Ему казалось, что нельзя терять ни минуты.

– Читса, мы пойдем туда! – сказал он. – Надо же, столько искать, а надо было просто спросить этого мальчишку…

– Никуда мы не пойдем! – взорвалась Читса. – Ты болен и бредишь, и мы пойдем в деревню! Ты сейчас и мили не протянешь!

По правде сказать, Нарг и сам понимал, что находится в таком состоянии, что идти долго сможет. Поэтому, поспорив еще немного для порядка, он вынужден был согласиться:

– Ладно, пойдем в деревню.

Нарг отломал себе большую палку и медленно пошел вверх по склону. “Как старик”, – с недовольством подумал он. Чтобы развеяться, он стал расспрашивать Хо о подробностях спасения из плена. Наконец, путешественники достигли деревни, точнее, узкого подвесного моста через пропасть, за которой располагалась деревня Арройо. Путешественников встретили стражи, а через несколько минут вся деревня знала, что на родину вернулись люди из племени.

Деревня пряталась среди деревьев, стволы которых выдавали их возраст. Эти деревья росли здесь несколько веков. Зато и листьев над головой было много. Путешественники сложили свои вещи под одним из деревьев. Нарг присел на траву. Чувствовал он себя отвратительно.

– Хо, пойдем со мной, – позвала Читса.

Она привела его к пещере, которую охранял воин с копьем.

– Хей, Марон, – поздоровалась Читса. – Мне нужна палатка Нарга.

– Вы уже в одной палатке спите? – ухмыльнулся парень.

Читса молча врезала ему ногой в живот. Охранник охнул и осел на землю. Хо рассмеялся. Тут Читса испытала укор совести.

– Извини, Марон, – сказала она. – Мы только что пришли и не успели разуться…

Читсе было неловко, что она поспешила с дракой, потому что крепкие ботинки с металлическими шипами, в которых она путешествовала, не очень подходили для “общения” с соплеменниками. В деревне все ходили босиком, но, уходя в другие земли, одевали крепкую обувь. По старой памяти она начала вести себя как дикарка.

Марон сидел на земле и что-то бормотал.

Читса и Хо вошли в пещеру. Здесь хранились вещи ушедших из деревни. Читса отыскала большой тюк. Это была палатка и пожитки Нарга. Вдвоем с Хо они выволокли тяжеленный сверток наружу и отнесли туда, где было удобно поставить палатку.

Палатка была сшита из шкур гекконов и разукрашена узорами. Обычно в такой палатке жили два-три человека. С помощью кольев и растяжек Читса и Хо установили палатку и перенесли в нее вещи. Подошел Нарг.

– Спасибо, друзья, – сказал он, зашел внутрь, упал на постель и уснул.

Читса расстелила еще несколько шкур.

– Будешь жить здесь, – объяснила она Хо.

– О-кей, – согласился Хо.

Читса кивнула ему и отправилась устраиваться на ночлег. Ей было лень ставить свою палатку, и она пошла в гости к одной из своих подруг. Кроме того, она сама очень-очень устала.

* * *

За два дня Нарг отдохнул и успел осмотреть всю деревню. За время его отсутствия в ней, конечно, кое-что изменилось. Но деревня все равно осталась деревней. А потом пошел дождь, и аборигенам пришлось отсиживаться в укрытии. Нарг прикатил в свою палатку камень, выдолбленный изнутри так, что получился небольшой очаг. Приладил трубу, сделанную из старого куска жести, обмазал стыки глиной и разжег огонь. В палатке сразу стало тепло.

– С огнем веселее, – одобрительно высказался Хо.

Так, видимо, думали и другие, потому что скоро в палатке у Нарга собралось много гостей. “На огонек” заглянул старейшина племени Хигон. В углу устроился Минган и раскурил свою трубочку. Пришла и Читса с подругой. Соплеменники ждали рассказа о путешествии.

Нарг постарался удовлетворить их любопытство, опуская кое-какие детали.

Потом разговор коснулся банд, которые бродили по пустошам, и которых боялись все оседлые жители.

Перейти на страницу:

Все книги серии RED. Фантастика

Похожие книги