- Человек в высокой шляпе… - бормотал он еле слышно. - Он кивнул мне, но я не хотел идти. Я показал бы ему, если бы у меня было ружье.

- Где? - не выдержал Донован. - Где это было?

- Вумокское болото, - прохрипел дрожащий голос. Шейла посмотрела на Донована.

- Я знаю это место, Пол, - сказала она тихо.

- Он был, как громадная черная тень в балахоне. Как огромная ива, которая идет сквозь камыши. Ни один человек не мог бы там идти. Там нет дороги.

Голова старика медленно раскачивалась.

- Там нет дороги, - простонал он.

- Боюсь, что дело идет к концу, - сказала медсестра.

Руки Элли свело судорогой, но он поднялся и сел на кровати.

- Я не хотел идти, но он меня заставил. Я увидел место, которое никогда раньше не видел. Он заставил меня пить, пить…

Лицо его исказилось от ужаса.

- Они были там, они все были там…

- Кто там был, Элли? - мягко спросила Шейла. Она поддерживала его за руку.

- Они были там…

Теперь казалось, что старик никого не видит.

- Вокруг вода. Она капала - кап, кап… Стой там, не подходи ближе, стой там…

Голос старика поднялся до крика. Еще раз вздрогнув, Фарсон упал назад, и искра жизни погасла в нем. Мертвыми глазами он уставился на потолок палаты, Медсестра пощупала пульс и медленно закрыла тело простыней. Потом она положила руку на плечо Тейлы.

- Вы его хорошо знали, мисс Моррисон?

- Несколько лет он был моим единственным другом. Элли был всегда очень странным, всегда говорил со мной о цветах и животных. Он знал болота, как никто другой. Каждую маленькую тропку, каждую трясину, каждый ручеек. Он брал меня с собой.

Шейла посмотрела на неподвижное тело под белой простыней.

- До свидания, Элли.

Она прикусила губу и отвернулась.

- Вы не знаете, он имел родственников? Кому нужно позаботиться о погребении. - Голос Донована звучал смущенно.

- Может быть, вы оставите ваш адрес, сэр, - сказала сестра. - Мы свяжемся с вами.

- Да, да. Спасибо. Очень признателен. Донован достал визитку и подал медсестре.

- Я живу в доме мисс Мориссон в Хаммертоне. Там вы сможете меня найти.

Сестра сделала пометку на визитке.

- Большое спасибо. Там, в конце коридора, есть небольшая комнатка. Может быть, выпьете там чаю?

- Это было бы неплохо.

Пять минут спустя Донован с Шейлой уже пили чай.

- Что бы это означало? - спросила Шейла после длительного молчания.

- О чем это вы? О Ночном Страннике?

- Да. Похоже, что он куда-то его затащил. Девушка беспомощно пожала плечами.

- Интересно, о чем вы подумали? - спросил Донован. - Что случилось в действительности?

Шейла щелкнула пальцами. Это был совершенно не женский жест, но почему-то он ей подходил.

- Мы даже не знаем, отчего он умер.

- Можно узнать у медсестры.

- А она нам скажет?

- Почему бы и нет? Мы хоть и не родственники, но вряд ли у старика кто-то еще есть. В любом случае он просил прийти вас. Это дает нам право задавать вопросы.

Девушка вздохнула.

- Мне не хочется иметь какие-либо выгоды от того, что он позвал меня.

Они вместе направились к дежурной медсестре.

- Надеюсь, мы не помешаем?

Пол указал на стопку бумаг, лежавших на ее письменном столе.

- Нет, нет, мистер Донован.

- Я не спросил относительно причин смерти мистера Фарсона.

Лицо медсестры омрачилось.

- Боюсь, что мы этого не знаем.

- Но у вас есть какое-то мнение?

- Мне лично кажется… Хотя и не следовало вам этого говорить.

На лице медсестры отразилась внутренняя борьба.

- Мы успели провести только поверхностное исследование, и насколько мы можем судить… В общем, нам кажется, что некоторые его внутренние органы как бы растворились.

- Растворились?

- Это только между нами. Я не высказываю официального заключения. После вскрытия мы узнаем все достоверно.

- А подобные случаи уже у вас бывали?

- Не было с давних времен.

- Вы хотите сказать, что когда-то подобные заболевания были?

- Сама я их не видела. С тех пор прошло много лет. Я тогда еще училась.

- Ну, тогда это было не так уж давно, - вежливо заметил Донован.

- Спасибо, - улыбнулась медсестра. - Это было сразу после войны, когда произошел атомный взрыв в Хиросиме. Тогда многие интересовались разрушающим действием радиоактивного излучения. Потому тогда эти явления были приписаны излучению.

- Нельзя ли об этом услышать подробнее?

- Тот пациент был уже пожилым человеком, страдал от болезней. Но оставалось впечатление, что какой-то растворитель разъел многие его внутренние органы.

Донован вздрогнул.

- Я тогда вспомнила старую студенческую, безусловно вымышленную историю. Как молодому практиканту подложили для вскрытия вместо трупа восковую фигуру. И он вместо нормальных органов обнаружил у нее внутри что-то непонятное.

- И вы думаете, что подобное произошло сейчас? У вас можно будет получить копию акта вскрытия? - спросил Донован.

- Я обязательно уточню этот вопрос. Вы обратили внимание - бедный старик упомянул, что его заставили что-то пить?

- Кому было нужно убивать старого безобидного старика? - спросила Шейла.

- Кстати, кто его доставил в больницу? - вдруг вспомнил Донован.

- Об этом нужно спросить в приемной. Думаю, что кто-то из проезжавших мимо водителей прихватил его с собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги