- Это цена, которую он платит за известность. - Френк взял бисквит. - Если он не способен сдерживаться, ему надо поменять профессию.

- Френк, ты же был в Фоле Вайнери. Ты видел, как они обращались с ним. Ты бы не сошел с ума, если бы тебе надоедали подобным образом?

- Я бы потерпел за такие деньги. Господи, это же преступно, как он вел себя в последние дни. Мне нужны годы, чтобы заработать так много.

- Нет, если ты будешь правильно играть, Френк. - И помни, твоя карьера будет намного длиннее, чем у Ника. Слава Ника уже на исходе, - продолжала Изабелла. - Он уже в конце своей карьеры. И, насколько я его знаю, он уже растратил свое будущее. Он думает, что отец даст ему что-нибудь после стольких лет.

- Да и мы не позволим ему что-то получить.

Так ведь, мама?

- Несомненно.

Джессика поерзала на стуле. Разве они не знают, зачем она пришла? Вместо того чтобы говорить об аренде, они злорадствуют.

- Что касается аренды, миссис Каванетти. Я собираюсь продать виноградник за хорошую цену. Вы, несомненно, имеете преимущественное право на покупку.

- Сколько вы хотите? - спросил Френк.

- Два миллиона.

Чашка с кофе в руках у Изабеллы застыла:

- Два миллиона?

- Грег Кесслер сказал, что это меньше, чем можно запросить, но я прошу минимальную цену, поскольку мы так давно знакомы.

- Два миллиона это больше, чем я ожидала, - ответила Изабелла. - Я должна обговорить это с компаньоном. Он как раз вышел в холл.

Джессика взглянула в ту сторону.

- А что хочет Кесслер? - спросил Френк. - Я знаю, что он хотел бы наложить руки на эту землю.

- Его цена будет намного выше, - холодно ответила Джессика.

В это время кто-то зашумел в холле, громкий стук нарушил тишину в доме. Изабелла вскочила:

- Что происходит?

Головорезы в дорогих костюмах пришли в волнение, Френк поставил свой кофе и встал.

До них долетели звуки борьбы, затем в гостиную спиной влетел мужчина, преследуемый двумя головорезами.

- Мистер Винченцо! - воскликнула Изабелла в ужасе.

Мистер Винченцо старался подняться на ноги в то время, как высокий человек в черной рясе влетел в гостиную и схватил его за лацканы.

- Вон? - прогремел знакомый голос. Джессика поднялась со стула. Она узнала голос Коула. - Вон из этого дома, ведьмино отродье? - Он оттолкнул Винченцо.

Винченцо попятился назад, держась за нос, из которого текла кровь.

- Что это значит? - подошла к Коулу Изабелла. - Как вы посмели ударить мистера Винченцо?

- Ник, это ты? - спросил Френк, всматриваясь в лицо под капюшоном.

- Ник? - воскликнула Изабелла.

- Винченцо! - Коул сорвал капюшон. Его глаза сверкали, лицо было красным от гнева. - Отец говорил тебе и всем остальным членам корпорации, чтобы ноги твоей не было в этом доме. Он убьет тебя! Раз он не может этого сделать, я его заменю.

- Кто вы талой, черт побери? - Винченцо вытирал свой нос.

- Восс, это Коул Николе! - узнал его более высокий из головорезов. - Коул Николе из "Сент-Луис-буллз".

- Я сын Майкла Каванетти. Я присутствовал здесь в последний раз, когда вы предлагали помочь нашему винному заводу. Отец сказал нет, а теперь я говорю нет.

- Ты не имеешь права! - прошипел Френк. - Не имеешь законного права!

- И ты тоже, - возразил Коул, - не имеешь, пока отец жив. Он хозяин дома и президент компании. Он скорее даст отрезать себе руку, чем вступит в сделку с корпорацией. - Он повернулся к мачехе:

- И ты знаешь это, Изабелла.

Изабелла стояла прямо и смотрела на Коула:

- Френк, вызови полицию.

- Да, Френк, вызови полицию, - вставил Коул. - А я позвоню моим друзьям из "Сиэтл-тайме" и расскажу им, что вы затеваете. Посмотрим тогда. Изабелла Каванетти приглашает мафию на северо-запад! Хорошая карьера ожидает Френка, Изабелла. Дадим имени Каванетти немного паблисити.

Изабелла стала белой, как мраморная статуя:

- Ты не посмеешь!

- Испытай меня, Изабелла.

Винченцо вернул окровавленный платок своему высокому напарнику, который засунул его в нагрудный карман.

- Мы не хотим никаких неприятностей, миссис Каванетти. - Он подтянул свой галстук. - Может быть, вы снова поговорите с вашим мужем. И освободитесь от этого гунна. - Он показал головой на Коула. - Тогда и поговорим.

- Нет, не поговорите! - заявил Коул. - Вон? Сейчас же! - Он шагнул к Винченцо. Тот какое-то время колебался, но затем повернулся и вышел из комнаты, приказав жестом своему напарнику следовать за ним.

***

- Мистер Винченцо, подождите? - позвала Изабелла.

Коул схватил ее за руку:

- Сейчас же успокойся. Изабелла. У тебя ничего не выйдет.

Джессика слышала, как хлопнула входная дверь и кто-то начал аплодировать. Все обернулись на звуки. Это была Шон, она прислонилась к косяку и улыбалась, продолжая хлопать в ладоши.

- Прекрасно, Коул! - воскликнула она и подняла большой палец.

Джессика стояла на балконе бунгало, глядя на гостевой дом. Гнилые перила были умело починены, на них можно было опираться без опаски.

Больше всего ей хотелось поговорить с Коулом, сказать ему, что все понимает и будет на его стороне. Джессика сжала руки в кулаки, вспомнив, какой скандал разгорелся между Каванетти, когда мистер Винченцо покинул дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги