Машинистка целует Фокса. Тот орет.

До крови, засосите его до смерти!

Фокс орет.

Засос ему в глотку!

Молчание.

М. Он потерял сознание, месье.

Пауза.

В. ( в затруднении ). Ох… наверно, я немного перестарался. ( Пауза. ) Либо я выпустил вас слишком рано.

М. О нет, месье, вы не могли больше ждать, уже время. ( Удрученно. ) Просто я все сделала не так.

В. Что вы, что вы, мадемуазель! Еще чего! ( Пауза. ) Время, уже! ( Удрученно .) Я слишком много говорю.

М. Что вы, что вы, месье, не говорите так! Это ваша роль – ведущего!

Пауза.

В. Вы помните, мадемуазель, эту слезу?

М. О да, месье. Очень отчетливо.

В. ( обеспокоенно ). Может быть, это была не первая слеза?

М. Боже мой, нет, месье, что за мысли!

В. ( разочарованно ). Именно этого я и опасался.

М. Прошлой зимой, кстати, у него их было много, разве вы не помните?

В. Прошлой зимой! Но, дорогая мадемуазель, я не помню вчерашний день, он провалился в тартарары при первом поцелуе. Прошлой зимой! ( Пауза. Тихо, взволнованно. ) Мадемуазель.

М. ( тихо ). Месье.

В. Эта… Мод…

Пауза.

М. ( ободряющим тоном ). Да, месье.

В. Так вот… вы знаете… я не хотел бы… я едва осмеливаюсь сказать… но мне кажется, что… тут… может быть… мы наконец-то чего-то добились.

М. Да услышит вас Бог, месье.

В. Главным образом с этой слезой, сразу же после. Это не первая, согласен. Но в подобной ситуации!

М. А молоко, месье, не забудьте про молоко!

В. Грудь! Я почти вижу ее!

М. Икто привелеевтакое состояние, это тоже вопрос.

В. Какое состояние, мадемуазель, я вас не понимаю.

М. Кто-то ее оплодотворил. ( Пауза. Нетерпеливо. ) Если у нее есть молоко, значит, кто-то должен был ее оплодотворить!

В. Конечно!

М. Кто?

В. ( очень возбужден ). Вы хотите сказать…

М. Я спрашиваю себя.

Пауза.

В. Будьте любезны перечитать этот отрывок, мадемуазель.

М. ( перечитывая ). «Пусть тебя взрежут…»

В. ( радуясь ). Это «тыканье»! Извините, мадемуазель.

М. ( перечитывая ). «…пусть тебя взрежут, сказала Мод, взрежут тебе…»

В. Не перескакивайте, мадемуазель, умоляю, полный текст.

М. Я не перескакиваю, месье. ( Пауза. ) Я что, перескочила, месье?

В. ( торжественно ). «Между двумя поцелуями». ( Саркастически. ) Всего лишь это! ( Гневно. ) Как прикажете из этого выбираться, если вы будете пропускать столь важные перлы?

М. Но, месье, он никогда не говорил ничего подобного.

В. ( гнев ). «…сказала Мод, между двумя поцелуями, и т. д.» Восстановите.

М. Но, месье, я…

В. Над чем вы изгаляетесь, мадемуазель? Над моим слухом? Над моей памятью? Над моим усердием? ( Громогласно. ) Восстановите!

М. ( слабым голосом ). Хорошо, месье.

В. Посмотрим, как это получится теперь.

М. ( неуверенным голосом ). «Пусть тебя взрежут, сказала Мод, между двумя поцелуями, взрежут тебе брюхо, не страшно, и я ему дам грудь, если жив, о нет, о нет. ( Слабый удар карандашом. Едва слышно. ) О нет».

Тишина.

В. Не плачьте, мадемуазель. Вытрите свои прекрасные глаза и улыбнитесь мне. Завтра, кто знает, мы будем свободными.

...

60-е годы (?)

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги