Но моя кузина подоспела вовремя.

— Почему тут все не как в Хилтоне? — буркнула она, доставая из своей сумочки «Биркин» документы. — Где обслуга? Куда смотрит Линда и Дэвис? Господи! Как же хорошо, что моя свадьба была в более престижном и дорогом месте. Разве на Олд Гринвиче закончились места для проведения свадеб?

Она очень была похожа на мою мать. Гораздо больше, чем я, даже внешне.

— Тео, Джейсон, присмотрите за Эм? А то наша няня, которую я сегодня же уволила, заболела. Как можно было заболеть, когда я предупреждала её о предстоящей поездке? — кузина начала искать дочку глазами, когда она секунду назад была рядом с ней. — Эмма, не беги так быстро! Боже, — протянул она, — я постараюсь побыстрее.

Я проследила взглядом за Эммой. Ребёнок просто прыгал с одного камня на другой.

Джейсон сел на лавку, а я рядом с ним. Как через секунду послышалось громкий всхлип.

Мы тут же подскочили и в каких-то несколько мгновений оказались возле Эммы. Она расшибла коленку. Ничего смертельного. Но мне кажется, что племянница выглядит менее напуганной, чем я.

Джей взял её на руки и посадил на скамейку. А сам сел на корточки перед ней.

— Больно? — он осмотрел коленку со всех сторон.

— Да, немного, — Эмма вытерла ладошкой слезы.

Мое сердце сжалось. Я паниковала и не знала, что делать в такой ситуации.

Джейсон же что-то достаёт из заднего кармана брюк, а когда он раскрывает руку, то я понимаю, что это детские пластыри.

— Откуда они у тебя?

Меня, мягко говоря, это удивило.

Кто носит в заднем кармане брюк такое?

Он дует на её коленку. Совсем не торопясь отвечать мне.

— Всё будет хорошо, — улыбнулся он ей и вытер большим пальцем её слезы. — Мы сейчас наклеим тебе этот волшебный пластырь, — он раскрыл упаковку. — И всё обязательно пройдёт. Всегда ношу пару пластырей в кармане, никогда не знаешь, когда тете Тео они понадобятся.

— Правда? — у девочки загорелись глаза.

— Конечно. Дядя Джей никогда не обманывает маленьких принцесс, — мягко и так тепло улыбнулся он. — По крайней мере, могу с уверенностью сказать, что до свадьбы заживёт.

Я села рядом и начала дуть на коленку. Пока Джей клеил ей пластырь с розовыми бегемотами.

— До свадьбы дяди Роба не заживёт. А я никогда не выйду замуж.

Я подняла голову. Эта девочка была серьёзно настроена для пятилетки.

— Почему же, Эмма? — спросил Джей, сдерживая смех.

— В современном мире женщине не нужен брак. Я всего добьюсь сама.

Мы не стали говорить типичные фразы в таких случаях. А просто поддержали стремления. На самом деле в какой-то степени я разделяла с ней мнение. Несмотря на то, что наша разница в возрасте была заметно ощутима.

Через минут десять вышла Мэри, но ничего не сказала, она только тяжело вздохнула. Видимо, это не в первый раз и она уже привыкла. Эмма же как ни в чем не бывало, пошла рядом с мамой вприпрыжку. Пока Джейсон пыхтел, таща тяжёлые сумки на себе.

Сейчас мне не хотелось много думать и забивать голову. В конце концов, что может испортить этот день?

Я хотела пойти следом, но на мой телефон пришло смс от Роба.

В итоге мне пришлось идти в основной дом, где все эти дни проводила моя семья. Я же была рада, что мне удалось жить отдельно от всех. Даже если некоторое время пришлось делить одну хижину с Джеем на двоих.

Не понимая, что в итоге мне необходимо делать, я всё же старалась делать это хорошо. Сначала проводила часть гостей в свои номера, потом отнесла своё платье подружки невесты, которое кочевала из одного места в другое. Потом были ещё какие-то мелкие поручения, но и они успели меня вымотать.

Джейсон где-то крутился рядом. Но у нас снова не было возможностей, чтобы поговорить. И меня это начинало удручать. Я даже допускала мысль, чтобы взять его за руку и куда-нибудь затащить в тёмное и укромное место, чтобы нам никто не мешал. Но стоило вспомнить, как ему это один раз уже удалось провернуть, как я выбросила эту мысль из головы.

Также я не понимала почему все так носятся, но уже предвкушала общую панику в утро самой свадьбы. Ведь завтра будет репетиция.

Я решила немного отдохнуть и уже представляла, как сяду в мягкое кресло и выпью свой американо Как телефон зазвонил и показалось имя: Артур Морган. Я тут же постаралась найти тихое место.

Почему он мне звонит?

И тут я вспомнила, как говорила ему, что позвоню в ближайшее время и сообщу новости по поводу его книги.

Чёрт! Хотелось треснуть себя по лбу.

— Артур Морган, — расплылась я в улыбке, перекатываясь с пятки на носок. — Простите, что первая не позвонила.

Я говорила так быстро, даже не давая ему и слово вставать.

— Добрый день, Теодора Фостер. Всё в порядке. Мне несложно вас набрать.

— Тогда я, с радостью, с вами готова поговорить и всё обсудить, — я нервно улыбнулась.

Кажется, я видела спину Джея! Я сделала несколько шагов вперёд, но там никакого не оказалось. Пожав плечами, я продолжила разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги