- Отныне, Минос становится частью Королевства Вэссекс. Земли Эзраса, вы, как князья Миноса, поделите меж своими двумя Великими Домами. И присягнёте мне на верность, преклонив колено. Вы станете вассальными князьями Короля всего Вэссекса и всего Миноса. И вы будете подчиняться, и жить отныне, по законам Вэссекса, презрев старые обычаи и устои. И вы будете платить налог в казну, как все прочие. И являться по первому требованию, коль возникнет необходимость. Нарушите хоть одно правило, и не сносить вам своих голов.

Князья преклонили колени и поклялись в верности новому Королю. Они были рады, что сохранили свои головы и земли, да ещё Король позволил забрать им земли Эзраса. Они смирились с тем, что независимость теперь для них недосягаема. И они смиренно подчинились.

Король приказал им в кратчайший срок привести Шидо в порядок. Он решил сделать его королевской резиденцией в Миносе. И оставив тысячу воинов, во главе с генералом Дилоном Гибсом, в Шидо, он отправил остальное войско в Вэссекс. Он приказал вернуть флот Миноса в порт Бьюк, и отныне, этот флот принадлежит Королю.

Эзрас был обезглавлен в тот же день, как и пообещала Королева.

Элейн дождалась, пока выкопают могилу для Миракс, и похоронив её, сразу полетела в Мидлтаун, вместе с Робертом, на своих драконах.

Она хотела как можно скорее попасть домой. Там её дети, и хоть теперь опасности нет, ей хотелось скорее увидеть и обнять их. И она гнала Беллатрикса, призывая его лететь так быстро, как он только мог. И вскоре они вернулись, и Элейн смогла наконец прижать к груди своего маленького сына и дочку. Она немного успокоилась, но гибель её дракона лежала тяжёлым камнем в её душе. Она никак не могла перестать думать о своей Миракс, и о том, что произошло. Она терзала себя воспоминаниями о ней. Она всё ещё не могла отпустить её, она не могла ни смириться, не принять её смерть. Драконы были ей дороги, не меньше её детей, и она не разделяла их в своей любви. Она решила, что в скором времени она навестит Лигара. Она хотела поговорить с ним, и рассказать ему всё. И может старец, поможет ей справится с её горем. И сможет помочь унять, или хотя бы уменьшить, её печаль и невыносимую тоску, что причиняли ей жестокие страдания. Она даже не хотела близости с мужем, и сторонилась его. Она избегала его ласк, и почти все время пребывала в подавленном состоянии. Роберта очень тяготила её отстранённость, и он с нетерпением ждал, когда это пройдёт, и старался не давить на неё. Но все её мысли теперь были только о Миракс.

Но пока они ожидали возвращения флота. Они ждали, когда Змеиного Короля доставят в Мидлтаун для допроса. И через две недели корабли причалили в гавани Вестпорта. Змеиного короля доставили в темницу Мидлтауна, и Роберт с Максом, Филом и Воралом шли на допрос.

Когда они вошли в подземелье, Мортон был уже привязан к столбу, и ожидал своей участи. Он больше не питал иллюзий, он понимал, что теперь его конец не отвратим. Но он очень надеялся, что Роберт не сможет узнать его. И он твёрдо решил не выдавать Меневру. Ведь если Король прознает про это, Великий Дом Вествудов будет уничтожен. Роберт сотрёт его с лица Асдаля, как и обещал. И его жена и дети могут быть и вовсе казнены. А потому он решил, что вытерпит любые пытки, но не вымолвит ни слова об этом.

И вот Роберт сел на стул напротив Змеиного короля. Он смотрел на него ледяным, пробирающим до дрожи взглядом, не предвещавшим ничего хорошего:

- Как твоё настоящее имя?

Мортон стоял с опущенной вниз головой. И не поднимая её, ответил:

- Змеиный король. Другого имени у меня нет. А если и было раньше, то это было слишком давно, и я его уже не помню.

Роберт продолжил:

- Как ты получил своих драконов?

Мортон ответил:

- Я купил яйца в Бассосе, у какой-то девки. Она сама предложила мне их. И я заплатил ей хорошую цену.

- Где сейчас эта девка?

- Я не знаю, я больше никогда её не видел.

Его рассказ казался складным, но что-то смущало Роберта. Но пока он не понимал, что именно. Он встал со стула и подошёл к пленнику. Он взял его за волосы и откинул его голову назад, освободив лицо от длинных, растрёпанных волос. Его повязки больше не было на глазу, и изуродованная, пустая глазница делала его лицо безобразным и отталкивающим. Роберт с отвращением отпустил его волосы и снова сел на стул.

И он продолжил:

- С чего ты решил воевать со мной? Зачем палил Вэссекс?

Мортон ухмыльнулся:

- Просто потому, что мог.

- Где ты скрывался два года, пока росли драконы?

- На Змеиных островах.

Роберт встал и сказал:

- Ты знаешь, что тебя ждёт? Тебя казнят завтра. У тебя есть, что ещё мне сказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии В Пламени Дракона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже