Они собирались на базар. На этот раз верхом, парами усевшись на крепких лошадей. Когда Элейн попросила драконов остаться дома, они взбунтовались, они ревели и поднялись в воздух, явно преднамерившись сопровождать путников с высоты. Смирившись, они верхом потрусили рысью по дороге. Элейн решила, что когда они приблизятся к базару, она попросит драконов затаиться в лесу неподалёку, и не показываться людям.

Роберт же, растерявшись поначалу, быстро смекнул, что представилась удачная возможность, и он может познакомится с ними на базаре. Он отчетливо слышал, как они несколько раз произносили это слово, и наверняка они направляются туда. И он поехал на базар, но другой дорогой.

По дороге он рассматривал своё платье, и ужаснулся тому, в какой вид оно пришло за неделю скитаний. Но он хотел предстать перед ними во всём блеске. До базара галопом, пол дня пути, может даже его породистый скакун доскачет и раньше. А до дома минимум два, а то и три. Он не успеет до дома и обратно на базар. Но незнакомцы едут медленно, он обгонит их и прибудет на базар гораздо раньше их. И если ему повезёт, он сможет подобрать там подходящий наряд. И он помчался во весь опор, пришпоривая, и без того резвого, коня.

К тому времени, как Роберт приехал на базар, он только открывался. Торговцы постепенно подъезжали, неспешно разворачивая свои лавки. Он прошёлся по тем, что уже были открыты, но ничего стоящего не нашёл. Он нервничал, хотя понимал, что незнакомцы появятся здесь не раньше вечера, а скорее всего завтра утром. Но нетерпение заставляло его снова и снова проходить по расширяющимся рядам лавок. И вот наконец, что-то более-менее достойное, он присмотрел. Конечно, не совсем то, что ему хотелось бы, но уж лучше так, чем в его потрёпанном наряде. Он зашёл в трактир и переоделся. Потом устроился за столиком и стал ждать. Но в этот вечер незнакомцы не появились. Он переночевал в трактире, и снова занял столик.

И вот спустя пол часа он увидел их. Сначала он просто наблюдал, придумывая, как лучше завязать разговор. И вот он увидел, как двое из мужчин подошли к загону с лошадьми и стали их рассматривать. Это был его шанс, он всё знал про хороших лошадей. Роберт подошёл и встал рядом:

- Добрый день- поздоровался он как бы невзначай

-Добрый – ответили они, кивнув головами

- Присматриваете себя коня? Что-то тут у них сегодня не густо. Видимо в этот раз ничего стоящего не пригнали – сказал Роберт.

Макс и Джейсон совершенно не разбирались в лошадях, да и покупать в общем-то не хотели, просто смотрели. И хоть лошади казались им вполне приличными, им было интересно, что же с ними не так. Видимо этот человек хорошо разбирается в них, если может на глаз оценить их недостатки. И из интереса, они захотели узнать больше о том, как стоит выбирать лошадей.

Макс повернулся и спросил:

- А как ты определил, что эти лошади не хороши? На что нужно смотреть?

И тогда Роберт начал рассказывать о породистых конях, и на что смотреть и как выбирать. Он производил впечатление очень знающего толк в лошадях, человека. И разговор завязался. Спустя пол часа они всё ещё болтали, и Роберт предложил угостить их вином и завтраком. Несколько смущаясь, они приняли его предложение. И пошли к трактиру. В этот момент стали подходить Фил с Хелен, а потом и Элейн с Вэл. Роберт представился, и пригласил всех присоединиться к ним. И они заняли большой столик около трактира завтракали, пили вино и разговаривали о том о сём. Потом они все вместе смотрели кукольный спектакль, потом скоморохов, ели булочки и просто гуляли. Роберт рассказал им кто он, и сказал, что приехал сюда посмотреть коней, но выбрать нечего. Про себя они сказали лишь, что живут дальше к северо-востоку, а сюда приехали просто погулять. Он предложил им посетить его замок, в качестве его гостей, обещая показать им по-настоящему стоящих лошадей. Они мешкали, это не входило в их планы, но Вэл так понравилась эта идея. Ей так хотелось побывать в настоящем замке Графа, и она уговаривала всех:

- Ну давайте хоть ненадолго, ну пожаааалуйста – просила Вэл

- Нам надо это обсудить. Можем мы немного подумать? —сказал Джейсон

- Да конечно, я отлучусь ненадолго а вы пока обсудите – и Роберт вышел из-за стола

Элейн тоже хотелось поехать, но она не знала, как быть с драконами, ведь они непременно последуют за ней. Фил был подозрительным, и спросил, с чего бы такому как он, приглашать таких как они? Ведь было очевидно, что они не входят в его сословие. Они не графья и даже не дворяне, так почему же он хочет пригласить их? Макс пожал плечами, решив что может он просто ищет компанию, или может хочет всучить им своих коней. Какая разница, он не похож на бандита, да и что с них взять. Может и не представится больше такого шанса, побывать внутри замка Хемсвордов. Все, кроме Фила, хотели поехать, но в то же время не знали, что делать с драконами.

И тогда Элейн сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии В Пламени Дракона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже