Толпа приветствовала на поле второго героя. Особенно громко кричала женская половина зрителей, видя перед собой полуголого мужчину с горой рельефных мышц, длинными светлыми волосами и босыми ногами. Единственное, что было на нем надето – потрепанные джинсы. Ликан продемонстрировал многочисленной публике повадки волка – потряс головой из стороны в сторону и оскалил верхние зубы зарычав.
– Третий и последний претендент на сегодня – берсеркер Урс. Дамы и господа, поприветствуйте этого смельчака!
На арену для сражения вышел воин великого Одина. Мужчина был ниже ростом своих соперников, но обладал богатырской силой медведя, в которого он мог перевоплощаться, дотронувшись до висящего у него на шее железного медальона. Берсеркер ударил себя в грудь и издал звериный рык. Зрители активно приветствовали героя аплодисментами и криками поддержки.
* * *
В это время Хильд готовилась к битве в специально отведенной комнате под зрительскими трибунами. Валькирия собрала свои волнистые, доходящие до самой спины, золотые волосы в конский хвост и надела любимый серебряный шлем Одина. На ней был стальной нагрудник, защищавший грудь и живот, короткие шорты и высокие сапоги на плоской подошве.
– Ну и шоу же ты устроила, – в комнату забежала Мист и крепко обняла сестру. – Уф, думала опоздаю. Ты уже видела претендентов? – спросила она, поправляя шлем Хильд.
– Нет, Жасмин сказала, что так будет нечестно. По ее мнению, я могу решить поддаться понравившемуся.
– Надеюсь, ты так и поступишь! Сегодня там три животных. Ликан, – Мист поморщилась, как будто проглотила лимон. – Сатир и берсеркер. Последний, между прочим, очень даже ничего, – пропела валькирия.
– Я не собираюсь никому поддаваться. Победит тот, кто первым одолеет меня, – прозвучал громкий гонг, приглашающий Хильд на арену. – Я пошла, пожелай мне удачи.
– Не думаю, что она тебе понадобится. Один, – Мист возвела руки к небу. – Не оставляй свою девочку без присмотра, не позволяй ей совершить ошибку.
Хильд фыркнула и вышла из комнаты.
* * *
Попасть на, так называемый, турнир за руку и сердце валькирии было непросто, но всеми правдами и неправдами, уговорами и шантажом Виктору удалось это сделать.
Когда он принял решение отправиться на турнир, свободных мест уже не было, ни на первый, ни на последний день состязаний. Вампиру для выполнения своего амбициозного плана необходимы были десять билетов на каждый день турнира.
За два из них ему пришлось играть в покер с могущественными демонами перекрестков. За баснословную сумму выкупить три билета у ночной ведьмы. Один отнять силой у темного эльфа, два вампиру подарили золотые нимфы в обмен на романтическое свидание с продолжением в будущем. Два билета, к своему большому удивлению, Виктор нашел у сородичей. Чтобы получить последний и самый важный пропуск на первое состязание, вампиру пришлось пойти на большой риск – участие в аукционе на черном рынке чародеев, заклятых врагов драугров.
Сейчас вампир сидел на трибуне в тесной и душной обстановке. Сзади него громко свистела компания нимф, справа сидел огромный демон огня с бутылкой вонючего варева, слева группа молодых ликанов, постоянно толкающих и поддразнивающих друг друга.
Когда на арену для сражений вышла Хильд, вампир уже не обращал внимания ни на кого, кроме нее. Теперь он знал, как зовут девушку, спасшую ему жизнь больше шести веков назад, и сегодня он сможет вернуть ей долг.
Валькирия была прекрасна в коротких кожаных шортах, высоких сапогах, подчеркивающих ее длинные, стройные ноги. Из верхней одежды на ней был только железный нагрудник, закрывающий живот и подчеркивающий выдающуюся грудь. Виктор внимательно следил за девушкой, чувствуя, как внутри него разгорается первобытный огонь древнего, как мир инстинкта. Стараясь избавиться от незнакомых эмоций, вампир попытался сосредоточить свое внимание на словах ведущего.
– Правила боя, дамы и господа, участники турнира! Сражение будет проходить на мечах, не воспрещается применять руки и ноги. Но! Победа отдается тому, кто первым совершит три касания или прокола тела соперника мечом. Участники, вам понятны правила? – все мужчины кивнули. – Тогда я объявляю первый бой. Сатир Рэгл выходи в центр. Ты первым удостоен чести одолеть великую деву-воительницу и получить ее в жены.
Демон вышел в центр арены, где его уже ждала валькирия. Рэгл поклонился девушке, Хильд широко улыбнулась и спросила:
– Сатир, ты правда надеешься победить?
– Да, душенька, по-твоему, зачем я здесь?
– Покрасоваться перед нимфами? – валькирия, продолжала улыбаться.
– Раунд! – объявил ведущий и ударил в гонг. Зрители зааплодировали, сестры девушки, сидевшие в первом ряду, громко скандировали: «Хильд, Хильд, Хильд».
Сатир щелкнул загорелыми пальцами и у него в руках появился меч, щелкнул второй раз и загадочно исчез сам вместе с оружием. Валькирия быстро кружилась на месте, чтобы не пропустить появление Рэгла. Когда раздался еле уловимый щелчок пальцев, сатир материализовался и по своей неуклюжести угодил животом на поднятый меч Хильд.