– Безусловно. Я буду рад помочь. Мой коллега доктор Оливер – врач-психиатр. Вместе мы можем обсудить несколько вариантов, которые помогут Белинде оправиться не только от физических травм, но и восстановить психическое здоровье, – он берет медицинскую карту со стола и просматривает ее. – Давайте сначала посмотрим на ваши показатели, а затем я осмотрю несколько порезов. Когда я вернусь позже, то смогу познакомить вас с доктором Оливером, и мы сможем разработать несколько планов лечения, чтобы помочь вам с дальнейшими шагами, прежде чем вы отправитесь домой.

Краем глаза я вижу, как мама кивает.

– Да, это было бы здорово.

Она кажется почти… окрыленной? Впервые за долгое время я вижу в ее глазах надежду. Это заставляет меня чувствовать себя такой счастливой, что моя грудь вот-вот разорвется. С самого утра я испытала такой спектр эмоций, который, я надеюсь, никогда больше не повторится, но я так благодарна. Больше всего на свете я благодарна за то, что она здесь… и готова сделать следующие шаги к исцелению.

Доктор Стивенсон просматривает мамину карту, а затем осматривает порезы на ее лице.

– Все выглядит хорошо. Я зайду к вам позже. А пока, если у кого-то из вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, сообщите мне или одной из медсестер. Я дам вам немного отдохнуть.

– Большое спасибо, – благодарит мама, когда он открывает дверь и выскальзывает за нее. Прежде чем она захлопывается, чья-то рука придерживает ее, и Риз осторожно просовывает голову внутрь.

Я мягко улыбаюсь ему и жестом приглашаю войти.

Он нерешительно проходит вглубь палаты, засунув руки в карманы джинсов и обеспокоенно улыбаясь. Мне хочется вскочить с кровати и броситься в его объятия. Его волосы растрепаны, и это говорит о том, что все то время, пока он ждал меня снаружи, Риз нервно расчесывал их, если можно так выразиться.

Боже, это никогда мне не надоест.

При виде него у меня в животе порхают бабочки. Он был моей опорой во всем этом, даже когда я этого не заслуживала, даже когда думала, что не хочу и… я… я просто безумно люблю его.

Всем сердцем.

– Здравствуйте, мисс Брентвуд, – бормочет он, подходя к ней. – Я так рад, что с вами все в порядке. Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать, и я приеду. Все, что угодно, хорошо?

Хорошо, теперь я просто растаявшее нечто. Он такой милый и заботливый по отношению к моей маме, что у меня от этого щемит сердце… Я даже не могу объяснить это, но, боже, я просто чувствую.

Думаю, это и есть то, что называют влюбленностью – быть постоянно без ума от кого-то.

– Спасибо, дорогой. Спасибо, что так хорошо заботишься о моей маленькой девочке, – говорит она, протягивая руку, чтобы крепко сжать его ладонь в своей. – Спасибо тебе, Риз. Я так рада, что у нее есть ты.

Его темные глаза сияют искренностью, когда он говорит ей:

– Я всегда буду заботиться о ней. Я обещаю вам.

И затем он одаривает меня своей фирменной ухмылкой.

Отлично, теперь я снова плачу, крупные слезы текут по моим щекам, пока я наблюдаю за их разговором.

Он наклоняется и нежно целует меня в макушку, когда мама говорит:

– Думаю, мне нужно немного отдохнуть. Я чувствую себя немного уставшей. Лекарство, которое мне дали, вызывает сонливость.

Я киваю. Она выглядит измученной, и ей нужно выспаться, чтобы восстановить силы. У нее был утомительный день и, учитывая все травмы, я даже представить себе не могу, насколько опустошенной она, должно быть себя чувствует. Я помогаю ей лечь обратно и накрываю ее подушкой и одеялом, чтобы ей было как можно удобнее.

– Детка, когда будешь готова, я думаю, тебе стоит отлучиться на минутку в комнату ожидания. Здесь несколько человек, которые хотели бы тебя увидеть. Я могу остаться с твоей мамой, – говорит Риз, как только я заканчиваю укладывать маму.

Этот мужчина такой милый, такой заботливый и замечательный, что я не могу поверить, что он мой. Я прижимаюсь губами к маминой щеке.

– Я люблю тебя, мама. И скоро вернусь.

– Не торопись, милая. Я думаю… я в надежных руках, – произносит она, уже погружаясь в сон.

Когда я перевожу взгляд на Риза и вижу, как он застенчиво улыбается, мое сердце замирает в груди.

– Мы обе, мама.

Направляясь в зал ожидания, я не знала, чего ожидать. Уровень адреналина все еще был на таком высоком уровне, что у меня не было ни сил, ни времени думать о чем-либо другом, кроме как о желании вернуться к маме и убедиться, что с ней все в порядке.

Поэтому, когда я заворачиваю за угол и вижу всех наших друзей, сбившихся в кучу на неудобных пластиковых стульях, у меня отвисает челюсть, а слезы вновь наворачиваются на мои и без того красные и опухшие глаза. Грант, Илай, Лейн и Хэлли. Они все здесь.

Ради меня.

Они пришли, даже несмотря на то, что я не просила о поддержке или моральной помощи.

Хэлли поднимает голову, а затем вскакивает со стула и несется ко мне, окутанная копной кудрявых волос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орлеанский университет

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже