Девушка извинилась очень тихо и стала поспешно снимать с себя платье. Старинные наряды застёгивались на спине мелкими пуговицами, и Дита возилась с ними, нервничая и раздражая вампира. За тяжёлым верхним сарафаном последовала нижнее светлое платье из более лёгкой ткани, а за ним и плотная тёмная рубаха с обтягивающими длинными рукавами, цепляющиеся за пальцы, и дополнительная юбка, увеличивающая оббьем платья. Наконец добравшись до последней рубахи, что служила нижним бельём, она с облегчением обнажилась. Подобрав с комода колпачок для свечей, она быстро затушила их, и, борясь с наступающим ужасом, который она испытывала после комнаты со смертью, оказываясь в темноте, села рядом с Карлом.

Затаив дыхание, она пыталась вслушаться, заметить хоть что-то, но их окружала непроглядная темнота. А потом Тремер, почти не касаясь её, укусил Диту в районе живота и стал пить её кровь. Девушка потянула к нему руку, и Тремер, не отпуская её, строго произнёс: «Не шевелись».

Его клыки впились в её плечи, руки, она чувствовала прикосновение зубов всё в большем и большем количестве мест. Её тело горело от невероятно приятных ощущений, и вместе с тем её сковывал безумный страх, потому что она не понимала, что происходит. Через минуту девушке казалось, что к ней присосалось не менее сотни вампиров. Дита с трудом оставалась на месте и не теряла сознание от блаженства, она стала стонать, чувствуя, как все эти зубы вызывают в ней сильнейшее возбуждение, и, теряя голову от удовольствия, она стала ласкать себя.

— Не двигайся, — произнёс голос ещё более строго, где-то совсем рядом с ней и девушка с ужасом поняла, что это вовсе не голос Карла.

Мысли сбивались от страха и наслаждения. Она постоянно проваливалась в полузабытье и потеряла счёт времени, и своей крови. Её тело, всё до последней точки было прокушено вампиром, а может, и множеством вампиров, но она не чувствовала, что теряет кровь, словно они только прокусили её, вцепились в её плоть и остались неподвижно висеть, не забирая из неё влаги.

Через какое-то время она стала приходить в себя, потому что зубы стали отступать. Один за другим вампиры оставили её, и, когда последний отпустил свои клыки, она с облегчением вздохнула.

Все свечи в одно мгновение зажглись. Она сидела на кровати без единого следа от укуса. Карл сидел чуть поодаль и смотрел на неё с холодным презрением. Впрочем, как всегда.

— Можешь идти, — сказал он ей, указывая на одежду на полу.

Дита кивнула и, подобрав свои вещи, выбежала из покоев Тремера. Только когда дверь за ней закрылась на засов, она поняла, что не взяла с собой света, и судорожно натянув на себя одно из одеяний, стала пытаться найти выход. К счастью, её отыскала Марианна и, не говоря ни слова, проводила в спальни общественного стада. Костюм женщина забрала и, прикрыв девушку одеялом, как заботливая мамаша, оставила одну.

====== Глава 4. Продать Джульетту. Часть 02. Голод ======

Беты (редакторы): Simeon Stefan Batory

(Берлин, Prenzlauer Tor, военные казармы. 17 июня 1808 год) Четверг. (Амалия)

После ночи с Карлом Дита с трудом держалась на ногах, но ложиться спать ей не захотелось, и она поехала в книжную лавочку. Только открыв двери, её взгляд упал на свежие газеты, и заголовки вызвали в ней ужас. Бросив всё, она помчалась к единственной подруге в городе.

Принцесса ворвалась в комнату в казармах, напугав Ангелину и заставив Бэна вскочить, бешено озираясь по сторонам. Девушка тяжело дышала, с трудом переводя дух.

— За тобой что, погоня? — удивилась Ангелина, осторожно выглядывая за дверь.

— Нет, — с силой выдохнув, сказала Дита и уселась за стол.

— Чёрт бы тебя побрал, — проговорил Бэн и забрался под одеяло.

— А что такое случилось? — поинтересовалась Ангелина, помогая Дите уложить котомку с едой на столе. Все бумаги она быстро и аккуратно спрятала в ящик, но Дита уже успела пробежаться по ним глазами, вылавливая важные слова и даты, которые могли бы пригодиться её хозяину.

— Наполеон на испанский престол посадил своего братца, — сказала девушка, со странным отчаяньем в голосе.

— Мы знаем, — вздохнула Ангелина.

— Мы давно знаем, — буркнул Бэн.

Дита опустила взгляд и рассеяно стала выковыривать кусочки из хлеба, что принесла для гулей Катерины.

— Переживаю из-за своих братьев и сестёр, — печально сказал девушка.

— А ну да, ты же… — Ангелина замолчала. — Давай перекусим, и всё сразу станет лучше!

— Боже! — проскулил Бэн, закрываясь от них подушкой.

Ангелина стала раскладывать еду, но наткнулась на какой-то вытянутый свёрток.

— А это что? — удивилась она.

— А! ЭТО! — Дита радостно выхватила свёрток у неё их рук.

— Это не выносимо! — Бэн вскочил с кровати и выкинул Диту за дверь, — быстро собирай, что надо, и свалила! — крикнул он сестре.

Ангелина покидала еду в обратно котомку и выбежала, боясь ещё больше разгневать братца.

Дита уже расположилась в столовой и раскладывала листы из своего свёртка.

— Какая красота, — пробормотала Ангелина, замирая у разложенных рисунков. — Где ты это взяла?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги