Соседняя страна, отделённая от полуострова Марнел всего лишь небольшим незамерзающим морем шириной миль в триста. Что ж, могло быть и хуже.

— Приготовь верховых лошадей, выезжаем немедленно. Это приказ.

Телохранитель поклонился с крайне недовольным видом и вышел. Я переоделась и напоследок написала записку Лоинарту:

"Уехала по делам. Вернусь не скоро. Проследи за леди Винтоу".

Я представила, что подумает принц, и мне заранее расхотелось возвращаться. Но заявляться с ним в дом потомственных тёмных магов точно не стоит. Одну он меня к ним теперь не отпустит, так что выход один — сбежать, пока не поздно.

Горничная подтвердила, что Его Высочество всё ещё спит. Из-за проклятия в отсутствии маячков сомневаться не приходилось, и я не спеша побрела на улицу. Мохнатые скакуны уже поджидали нас возле дверей.

<p><strong>Сумрак. Глава 10</strong></p>

Сутки скачки до ближайшего портового города, затем — четверо суток на корабле, и вот мы едем на почтовых лошадях по Линигану. Ничем особенным от Марнела он не отличался, разве что холмов меньше и немного теплее. Но дороги здесь были в ужасном состоянии, а та, по которой мы ехали, больше походила на тропу.

Лошадь шагала медленно, увязая в мокром снегу, перемешанном с грязью. За несколько часов такого пути мы из чистюль-аристократов превратились в заросших грязью бродяг. К тому же мы умудрились заблудиться, и вполне вероятно, ехали совсем не по той дороге.

Бесчисленные деревья и кусты слились в единый чёрный массив в темноте зимних сумерек. Но то, что впереди нас вдруг выплыли два коричневатых пятна, я заметила и натянула поводья.

— Кто идёт?! — целясь в Аммайфа из древнего ружья, крикнул один из них.

— Любезные, — вежливо обратилась к ним я, — не подскажете, далеко ли отсюда до поместья Мэлхоу? Мы едем в гости к нашим друзьям, но немного заплутали.

Мужики переглянулись.

— Так вы маги, что ли? — протянул второй, а потом пробормотал еле слышно: — А по вам и не скажешь…

Они благоразумно согласились проводить нас до самого поместья. Не встреться они нам, мы блуждали бы ещё не один час. Даже знание точного расположения родителей Аммайфа не спасало нас от необходимости искать нужную дорогу — не продираться же по прямой через леса, да и рек здесь немало.

Мы спешились возле крыльца. Я поправила шляпу, одёрнула чёрную кожаную куртку и постучалась в двери. Амамйф выглядел не лучше меня: обычно тщательно заплетаемые им волосы, — стричься я ему всё ещё запрещала из прихоти, — растрепались, одежду покрывал толстый слой грязи.

Открывший дверь слуга долго не решался, стоит ли пускать таких неопрятных гостей в дом или лучше прогнать сразу. Я молча прошла мимо, оставляя на полу ужасные следы.

Дедушка Аммайфа сидел в кресле перед камином с сигаретой в зубах. При нашем появлении он даже не обернулся, только выпустил задумчиво колечко дыма.

— Слышал, ты вернул себе титул дворянина, — небрежно сказал старик, как будто и не было долгих лет разлуки с внуком. — А о вас, леди Илайла, ходят весьма противоречивые слухи. То вы тёмная, то вы светлая, то умираете, то совершаете подвиги. Я уже и не знаю, чему верить.

Он всё-таки обернулся и пристально посмотрел на меня. Я чуть улыбнулась, опираясь на трость — нога всё ещё болела. Старик сказал с издёвкой:

— Я же вижу перед собой девчонку без капли магии и ума.

Пожалуй, надо признать, что он прав — последний мой "подвиг" точно нельзя назвать разумным поступком. От стыда я покраснела, но взгляд не отвела, гордо вздёрнув подбородок:

— Не вам судить о моих методах.

— Ладно, чего уж там, — голос старика потеплел. — Сам таким был в двадцать. Думаю, в этом доме найдётся пара свободных комнат.

Через два часа, отмывшись и переодевшись, мы сидели всё в той же гостиной перед камином, потягивая из кружек глинтвейн. В ту минуту жизнь казалась не такой уж паршивой.

— А где родители и сёстры? — спросил у дедушки Аммайф.

— Женщины… — с досадой ответил старик, — все уши прожужжали твоему отцу о том, как им хочется пройтись по магазинам. Вот и уехали, и думаю, пока у них деньги не закончатся, не вернутся. Остаётся только посочувствовать, что вы проводите самые весёлые дни в году, разъезжая по слякотным провинциям.

— Что поделать.

— Да, о цели вашего визита я уже догадался. Если вас утешит — я не думал, что попав в сеть моего заклинания, вообще можно выжить.

— Зачем ты вообще его там оставил?! — возмутился Аммайф.

— А там много зомби было? — не понравился мне этот фанатичный блеск в глазах старика.

— Десятка два, — ответила я. — Ваш внук спас меня, иначе бы я действительно не выжила. Так вы поможете снять проклятие?

— Наверное… взамен на небольшую услугу. Мне нужна одна очень интересная книга, она хранится у моего соседа в библиотеке. Увы, я не могу её забрать сам, потому как с соседом мы давние враги. Но вы могли бы проникнуть к нему в дом и взять её.

— То есть вы хотите, чтобы мы украли её? — чувствуя себя оскорблённой, уточнила я.

— Вполне вероятно, поддавшись вашему обаянию, он захочет отдать её просто так, — старик пожал плечами. Судя по его хитрой улыбке, добровольно сосед ничего не отдаст.

Перейти на страницу:

Похожие книги