Все это время я могла думать только о похищении Рена, поэтому даже не пробовала исследовать свои новые способности громовержицы. Интересно, что еще со мной приключится в будущем? Честно говоря, мне не хотелось даже думать об этом, я и так знала, что реальность неизбежно превзойдет самые худшие мои опасения.

Одевшись, я спустилась вниз, чтобы помочь мистеру Кадаму. Он уже сидел за компьютером, с головой погрузившись в работу.

– А, мисс Келси! Доброе утро. Если вы готовы, то я бы попросил вас просмотреть несколько карт.

– Конечно.

Он расстелил на столе огромную карту Индии, сдвинув в сторону бумаги с переводом пророчества. Черная, как соболь, пушистая голова боднула меня в ногу, и я машинально наклонилась, чтобы погладить ее. Я была рада присутствию Кишана, хотя в глубине души мне бы хотелось видеть рядом с собой не черного, а белого тигра.

– Доброе утро, Кишан. Уже позавтракал? Позже я испеку тебе печенье, если, конечно, у мистера Кадама найдутся необходимые продукты.

Кишан громко фыркнул и уселся возле наших ног. А я взяла со стола листок с пророчеством и прочитала вслух:

Будет свыше благословен этот путь,Дары Дурги вас в храме ждут.Ваш тяжелый поиск начнется пустьВ том краю, где боги живут.Там, где Ноя гора тучи держит главой,Ледником укрыта, как сном,Океан-Учитель живет седой,Станет вашим он проводником.Он глаза ваши смажет и даст совет,Свитки древние вам вручит,Его мудрость прольет путеводный свет,Врата Духа найти вразумит.За вратами ждет рай, но дорога трудна —Только стойким дойти суждено,Пуп земли отыщите, в него виднаКрона дерева, будто в окно.Мировое Древо над жизнью царит,Его ветви – зеленый трон,Клад воздушный вершина его хранит,Но надежно он сбережен.Вы четыре дома должны пройти,Испытания в каждом ждут:Дом сирен, дом летучих мышей и птиц,Тыкв-горлянок укромный приют.Дальше в небо глядите и ждите беды,То железные стражи летят,Верный лук, зоркий глаз, гулкий звон тетивыОт погибели вас защитят.Золотого диска искусный полетИ прехитрая смена личины —Вот что в логове смерти вам жизнь сбережет,Даст избегнуть ужасной кончины.Исканий ваших цель воистину благая,Себя спасая, вы историю вершите,Народы Индии в покровы облачая,Великой силой их над миром наделите.

– Нда-а, – протянула я. – Что ж, по крайней мере, две первые строчки понятны. Нам нужно снова попасть в какой-то храм Дурги. Впрочем, мы так и думали. Но на этот раз я непременно сделаю подношение Дурге по всем правилам!

– Да, – отозвался мистер Кадам. – Я составил список всех храмов Дурги в Индии и в соседних странах.

– Кишан, напомни мне надеть мой ножной браслет.

Мистер Кадам кивнул и снова склонился над своими записями. Я прикусила губу, вспомнив о том вечере, когда Рен подарил мне этот браслет. Тогда он умолял меня остаться с ним, но я все равно уехала.

«Сколько времени зря потеряла! Если бы не мое проклятое упрямство, мы могли бы все эти месяцы быть вместе…» К чему повторять, что я отдала бы все на свете, лишь бы повернуть время вспять и вернуться в тот далекий вечер! А теперь моего Рена похитили, захватили в плен, и я могла больше никогда его не увидеть.

Чтобы отвлечься от этих мыслей, я заставила себя вернуться к пророчеству:

– Гора Ноя? Разве это в Гималаях? Что-то я не припомню там никакой горы с таким названием.

– Мисс Келси, это гора ветхозаветного Ноя.

– У которого ковчег?

– Совершенно верно.

– Хм-м, но разве этот ковчег остановился не на горе Арарат?

– У вас прекрасная память, мисс Келси. Я тоже первым делом подумал об этом, но ведь Арарат находится на территории современной Турции, кроме того, точное место прибытия ковчега до сих пор является предметом жарких дискуссий.

– Допустим, но все-таки при чем тут Гималаи?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие тигра

Похожие книги