Он вытащил кольцо из коробочки и протянул его ей. Джози взяла кольцо и пристально посмотрела на него.

— Ничего подобного я в жизни никогда не видела.

Луна переливалась в гранях камня тысячами разных цветов. Камень светился и играл, словно живое существо.

— Давай опять обручимся, Джози, — предложил Дэмиен. — Давай отменим развод и начнем все заново.

— Мы не сможем.

— Сможем.

— Дэмиен, мы не сможем.

— Еще как сможем. Нам нужно всего лишь прекратить оформление бумаг.

Джози взглянула на кольцо и вздохнула:

— Все не так просто.

Дэмиен передвинул колено.

— Почему?

Джози опустила руки, убирая кольцо с лунного света.

— Потому что я тебя больше не люблю.

Дэмиен поднялся с колен, резко захлопнул коробку от кольца и засунул ее в карман.

— Этого не может быть! — он затопал ногами по гравию и вцепился себе в волосы. — Это из-за него, да?

— Из-за кого?

Дэмиен указал куда-то вдаль.

— Из-за него.

— Из-за кого — него?

— Из-за него! — Дэмиен усмехнулся. — Из-за этого нового мужчины в твоей жизни. Это мужчина, с которым ты мило ужинаешь. Это мужчина, который для тебя так важен. У вас, наверное, серьезные отношения, потому что ты ничего не сказала о нем своей маме, а ты — ты рассказываешь своей мамочке абсолютно все, вплоть до интима!

Джози рассмеялась.

— Так вот в чем дело, Дэмиен, — сказала она. — Дело не в том, что ты хочешь быть со мной. Дело в том, что ты не хочешь, чтобы я была счастлива с другим. Просто ты хочешь доказать, что ты лучше.

— Он тебе бриллианты покупает?

— Нет, не покупает. — Она немного поколебалась и продолжила: — У нас с ним все по-другому. — Она вытянула в руке кольцо. — И, между прочим, это легкомысленный и в высшей мере бестолковый поступок. Мне не нужны бриллианты. Мне нужна искренность, уверенность и любовь, Дэмиен, а не кольцо с камнем размером с мяч.

Лицо Дэмиена стало цвета ночного неба.

— Да будет тебе известно, я спустил на этот бриллиант двадцать тысяч. На эти деньги я мог купить целую ферму в Оркнейс.

— Надо было так и сделать, — сказала Джози. — И переехать туда. Хотя у овец сразу бы появился повод переживать.

— Как его зовут?

— Кого? — Джози плотнее укуталась в шаль. — Э… э-э… Мэтт.

— Как-как?

— Мэтт Джарвис.

— Ты что, его любишь?

— Да, — вызывающе ответила она. И добавила тише: — Да, я его люблю.

— И кто он? Какой-нибудь учитель химии, с курительной трубкой, в куртке с капюшоном, приверженец лейбористов, которого ты окрутила в учительской?

— Рада, что ты такого высокого мнения о моей разборчивости в мужчинах, Дэмиен. Как бы там ни было, в свое время я выбрала тебя.

Дэмиен злорадствовал:

— Могу поспорить, что в этом-то я не ошибся.

Джози закрыла рот руками.

— Э-э-э… — сказала она. — Он рок-музыкант.

— Что ты делаешь с рок-музыкантом?

— Получаю удовольствие, — сказала она.

Дэмиен указал пальцем на кольцо:

— Это — знак моей преданности тебе, и единственное, чем ты можешь на это ответить, — бросить его мне в лицо. Как ты можешь оставаться равнодушной к такому проявлению чувств? Чего тебе еще надо? Новую машину? Новую посудомоечную машину? Если захочешь, мы можем поехать в одно из этих шикарных эксклюзивных путешествий.

— Дэмиен, ты абсолютно ничего не понял. Это не то, чего я жду от отношений. Ты не можешь меня купить.

— Ты удивительно неблагодарный человек, Джози Флинн.

— А ты — запутавшийся, самовлюбленный бывший муж, — сказала она. — И в лицо я тебе ничего не брошу, — Джози вытянула кольцо в руке, — а честно брошу его в озеро!

Кольцо упало в темную воду — рядом с уткой, по счастью иль несчастью, оказавшейся на траектории полета сверкающего, точно рыбка, бриллианта. Радостно крякнув, утка тут же клюнула и проглотила кольцо.

Джози и Дэмиен наблюдали эту сцену, открыв рты. На мгновение время замедлило свой ход и вернулось в обычное русло, только когда Джози снова заговорила.

— Я ухожу, — сказала она. — Хватит с меня мужчин. В особенности хватит с меня тебя, Дэмиен Флинн. И хватит с меня этой свадьбы!

Она резко повернулась и устремилась в ночь.

Дэмиен неотрывно наблюдал за рябью на воде, не в состоянии пошевелиться и не в состоянии ничего предпринять, чтобы остановить Джози на дорожке, ведущей ее прочь из его жизни. Взгляд Дэмиена был прикован к утке, которая только что нагло проглотила его бриллиантовое кольцо. Даже находясь в состоянии шока, он понимал, что должен что-то предпринять — броситься в воду за уткой, кинуть камень или хотя бы крепко выругаться, — но он не мог пошевелить ни одной мышцей. Утка приглушенно крякнула, распушила перья и невозмутимо продолжила свой путь по озеру. И если бы Дэмиен не был человеком разумным, он мог бы поклясться, что утка улыбалась.

<p>Глава 43</p>

И как ее угораздило выйти замуж за такого… такого… такого козла! Джози тихо кипела. Стоя в холле в ожидании такси, она притопывала ногой, заламывала руки и упивалась всеми другими жестами, свойственными людям, с трудом сдерживающим ярость. Еще чуть-чуть — и она начнет рвать на себе волосы и вопить не своим голосом. У нее горели щеки, и впервые за весь день, несмотря на то что ей было жарко, она потирала обнаженные руки, как будто замерзла.

Перейти на страницу:

Похожие книги