- Братик будет охранять иностранцев! - засмеялась Мицу - кажется, ей одной эта затея нравилась и ничуть не казалась опасной.
- Может, это и не такая плохая идея, - пробормотал Хиджиката, когда они с Соджи шли по энгаве(1) к додзё. - В будущем нам все равно придется иметь дело с иностранцами, так или иначе. Хорошо, если среди нас будет кто-то, знающий о них, так скажем, изнутри.
“Так или иначе” в устах Хиджикаты прозвучало довольно зловеще. Соджи прекрасно знал, что ни Тоши-сан, ни Кондо-сэнсэй не являются сторонниками радикалов, стоящих за уничтожение и изгнание варваров, однако и в интересе к иностранцам Хиджикату заподозрить было сложно. Впрочем, у Хиджикаты была такая способность скрывать то, о чем он думал на самом деле, что Соджи решил даже не пытаться понять, что имел в виду его старший товарищ.
- А вам разве никогда не хотелось познакомиться с женщиной-иностранкой, Тоши-сан? - нарочно громко спросил он. И тише добавил: - Уж они-то точно не похожи на крестьянок, коими вы брезгуете.
- Соджи, замолчи! - с угрозой воскликнул Хиджиката - он заметил, как из приоткрытой двери выглянула Мицу, явно слышавшая вопрос брата. Соджи увернулся от замахнувшегося на него Тошидзо и спрыгнул с галереи.
- Если вдруг пожелаете - дайте мне знать, - весело крикнул он - и едва избежал полетевшего в него гэта.
- Соджи!!..
- Тебе пошло бы встречаться с иностранкой, Тоши, - ввернула Мицу со смехом.
- Что братец, что сестрица, - Хиджиката с видом мученика уселся на краю энгавы и почесал ногу.
Высоченная рыжая женщина, которую звали Дюран (второго ее имени Соджи не смог уловить) и которая неотлучно находилась при Изуми, удивляла Соджи - как можно было такой уродиться? Хотя, может, она просто уже старая - кто этих варваров разберет?
О физической стороне взаимоотношений мужчины и женщины Соджи знал не слишком много, а практических знаний не имел вовсе. Однако из того, что он слышал в разговорах Кондо, Хиджикаты и остальных, он уяснил, что женщина есть существо несомненно зловредное. Многочисленные пассии Хиджикаты это только подтверждали; из-за них у Хи-сана были сплошные неприятности. Около года назад именно любовное приключение Хиджикаты привело к тому, что и он, и Соджи принуждены были дать настоящий бой противнику, превосходящему числом. Первый бой, в котором Соджи привелось убивать по-настоящему…
Он снова посмотрел на Дюран-сан. Интересно, Хиджиката-сан смог бы с такой?.. В общем-то Хиджикате главное, чтобы женщина была не простая, а что касается внешности, он не слишком разборчив. Главное, чтобы дама была согласна - впрочем, Соджи не видел еще ни одной, которая смогла бы устоять перед Хиджикатой. Не говоря уже о том, что тот красив, он еще и напорист и настойчив, и хорошо знает, как добиться своего в каждом отдельном случае. Так что, наверное, и к этому монстру мог бы найти подход. Хотя… Соджи представил этот любовный союз в подробностях - и его передернуло. И как с такими габаритами вообще можно двигаться? Наверное, из-за этого Дюран и ее подопечная так лениво перебрасываются кольцом - глядеть тошно.
Неожиданно кольцо шлепнулось прямо рядом с ним, так что черный желтоглазый котенок подпрыгнул и выгнул спину.
- Почему вы не поймали его, Окита-сан? - раздался веселый голос Изуми. Она стояла совсем рядом, легкая, стройная как молодой тростничок, и Соджи уловил тонкий сладковатый и нежный аромат какого-то цветка. Светло-карие, золотистые глаза Изуми улыбались - ласковой лучистой улыбкой, какой она дарила родителей, слуг, цветы и травы, черного котика и весь остальной мир. И его, Соджи.
Рыжая дама что-то резко сказала Изуми на своем языке, и девочка ответила ей с извиняющейся улыбкой. Отчего-то Соджи стало не по себе - Изуми рядом с ее устрашающей носатой воспитательницей казалось еще более хрупкой и незащищенной. Да и сама мысль, что это иностранное пугало командовало японкой, порождала в нем глухое раздражение. И это было, пожалуй, самое неприятное впечатление от пребывания в усадьбе Сэги.
В основном он занимался тем, что… ничего не делал. Один раз сопровождал Изуми и ее мать в Янаги, когда им захотелось сделать какие-то мелкие покупки. Изуми теперь все время носила юкату или комон, совсем не роскошные, но все же материя была добротной и не из дешевых, как сказала Мицу. Сестра специально выспросила у Соджи, когда иностранцы будут в городке, чтобы посмотреть на них. Знакомиться она не полезла, только вместе с другими горожанами рассматривала Изуми и Мэри-сан, супругу господина Доннеру, словно каких-то диковинных зверей.
- Чем лучше люди знают тебя, тем меньше будут бояться и ненавидеть, - сказала Мэри-сан Изуми, когда они возвращались. Соджи не был до конца согласен с нею, но оценил смелость этой женщины - не очень-то приятно быть мишенью для стольких взглядов. А Изуми с гордостью взглянула на мать, а потом посмотрела на него с таким видом, словно говорила “Вот видишь!”