Несколько часов прошло, как Мортрит начал размышлять над методом расправы с теми тварями. Ни холодная сталь, ни их же яд не пробивал их броню, единственная идея, пришедшая внезапно воспользоваться огнём. Поднявшись наверх с помощью Фиры, Мортрит взмыл в воздух, планирую до самой деревни. Приземлившись рядом с одним из домов, он достал пустой бутыль, последний, что был и начал собирать смолу с каждого дома, где замечал её подтёки. Местные смотрели на чудака со смешком, включая ту женщину, направившая его к шелкопряду. Мортрит заметил это сразу, но старался не обращать внимание на их взгляды, хотя это приносило большие неудобства.

Только наполнив бутыль до конца, он задумался над своей целью:

— Почему она желает их смерти? —

Первое, что в ответ самому себе подумал Мортрит, так это то, что пауки ведут на неё охоту, но почему тогда ни одного тела паука не было внутри?

— Вы знаете про пауков в лесу, что неподалеку? — Спросил Мортрит у всё той же женщины.

— Конечно, мы же находимся не так далеко от них и делать вид, что их не существует мы не можем, а что?

— Они делают что-то, эм… Что-то за что их можно было бы убить?

— Именно нам? — Женщина задумалась, вспоминая все времена, проведенные здесь. — Нет. Они далеко от леса то и не отходят. Боятся может.

— Боятся?!? Как они могут хоть кого-то бояться!

— Ну а что такого, живут себе в лесу, в жизни мало чего видали.

— Вы говорите о них, как о людях… — Мортрит искренне не понимал, как можно говорить про них.

— Они тебя так напугали, малыш? — Умиляясь сказала женщина, будто говорит с младенцем. — Так к чему ты всё это спрашиваешь? -

Вместо ответа, Мортрит просто ушёл. Рядом с одним из домов он заметил плачущего старца:

— Почему вы плачете? — Спросил подошедший Мортрит, споткнувшись об небольшую кучу камней.

— Какое тебе дело до меня, ступай куда шёл. — Поникший, потерявший всякую волю к жизни старик смотрел своими заплаканными глазами в землю, стыдясь поднять голову.

Мортрит хотел уйти, его и правда мало волновали проблемы других, но что-то внутри заставляло помочь, если не раньше, то хотя бы сейчас.

— Я могу вам помочь, если вы скажете в чём дело! — Настойчивость Мортрита заставила старца поднять голову.

Поднявшись с пня, он провёл Мортрита к себе в дом. Стены покрыты плесенью, столы, стоящие вдоль стены, усеяны инструментами для работы с камнем, по всюду летала пыль. Как только они зашли, Мортрит тут же начал кашлять, прекратив лишь подойдя к кровати, на которой лежал мальчик лет пяти. Бледная кожа, от глаз отходили черные вены, когда-то рыжие волосы становились седыми. Толстый слой одежды заменял одеяло для него.

— Что с ним? — Наклоняясь над мальчиком, спросил Мортрит.

— Проклятый паучий яд! — Старик бил кулаком по столу от горести. — Неосторожный порез, через который и попал яд. Через маленькую рану! — Схватив за плечо Мортрита, старик оттащил его чуть назад и продолжил: — У него нет шансов, я не знаю, что делать! –

Откинув морщинистую, дряхлую, как и дом руку, Мортрит думал, смог бы он донести его до Ламила и сможет ли тот помочь. Но главный вопрос доживёт ли мальчик? А как же зелье, за которым он пришёл, Мортрит не мог просто так всё бросить и бежать в город вместе с этим мальчиком.

— Фира! Лети к Ламилу, донеси это ему. — Мортрит привязал бутыль с ядом, собранным в лесу к лапе совы. —

— Но как он поймёт, что с этим делать? — Думал Мортрит.

— Старик! Есть уголь и деревяшка?

— Д-да, вот держи. Так у тебя тоже есть такие силы! –

Мортрит быстро написал, что делать с бутылём и ядом внутри, привязав деревяшку к другой лапе:

— Обязательно вернись обратно с тем, что он тебе передаст и как можно быстрее! — Обернувшись к непонимающему старцу и продолжил. — Она должна вернуться с лекарством для мальчика, сторожи её прилёт.

— Но мне нечем тебе отплатить за помощь.

— Если, успею помочь. — Намекнул Мортрит. — Не торопи события, я ещё ничего не сделал. И.… что значит, тоже есть сила?

— Мой второй сын был таким же как ты! Но его первого настиг яд, как и его младшего брата.

— Что он умел? — Мортрит думал, что старик имеет ввиду точно такую же сову, благословившую его.

— Амида, умело управлял огнём, даже пытался создать Солнце, только пламя его было чёрным, как самая тёмная ночь. — Воспоминания приносили боль его разуму, ведь с воспоминаниями о его жизни, он вспоминал и его мучения при смерти. — Спасибо, что пытаешься помочь. — Старик поклонился Мортриту, ударившись головой об сумку, заметив бутыль со смолой, он спросил: — Зачем тебе это?

— Я должен убить пауков, обитающих в лесу. — После этих слов у старца появилась неожиданная для его возраста бодрость и энергия.

— Я знаю, как тебе помочь! — Старик неуклюже побежал за угол дома, вскоре вернувшись с замотанным посохом. — Это Амиды, может тебе это пригодиться.

Смотря на посох в руках старика, Мортрит засомневался в нём. Сможет ли он вообще этим пользоваться?

— Но почему ты отдаешь мне его?

Перейти на страницу:

Похожие книги