Она поставила книгу на полку. Что она сделала? Она так хорошо спрятала Гримуатика в этом скрытом заклинании, что оно никогда больше не пригодится в качестве книги по магии. В конце концов Стелла будет биться, терпеть неудачу и умирать, и улетит в объятия Лурлины, или будет поглощена, как конденсат, туманной сомнительностью Неназванного Бога, и мисс Мерт найдет эту чертову вещь и прочитает ее, чтобы отвлечься от смерти Стеллы, а затем она выбросит книгу в мусорное ведро или отдаст ее на распродажу в церкви.

  15

  Стелла пыталась овладеть искусством очищать сваренное вкрутую яйцо. Маленькие серо-коричневые крапинки шелухи продолжали забиваться ей под ногти, которые, как она начинала замечать, были слишком длинными для работы на кухне. Рейна появилась рядом со столом в импровизированной посудной мастерской, которую они устроили в ванной комнате Стеллы.

  - Боже мой, дитя, ты напугала меня.

  Яйцо скатилось со стола на пол и довольно эффективно раскололо собственную скорлупу.

  - Я сделала то, что ты хотела, чтобы я сделала.

  Стелла посмотрела то в одну, то в другую сторону. Она не осмеливалась рисковать, обвиняя Пагглса или Мерт. Но их не было видно.

  - Очень любезно с твоей стороны. Что ты выяснила?

   Рейна слегка ухмыльнулась.

  - Там было трудно разглядеть, потому что было очень темно

  - Я уверена, что ты нашла способ

  - Я подождала, пока мужчины ушли на обед, а затем открыла дверь с сеном наверху.

  Стелла ждала.

  О, девушке требовался еще один комплимент. Стелле захотелось ударить ее.

  - Как хитро с твоей стороны. Продолжай

  - Трудно сказать, что я видела. Это были беспорядочные дома, что-то вроде.

  - Я понимаю, - сказала Стелла, хотя ничего не поняла.

  - Как дома в Циммерсторме, но на головах.

  - Были ли перевернутые крыши сделаны из голубой черепицы, как в Циммерсторме?

  - Нет. Из деревянных брусков, вбитых близко друг к другу, вот так". Рейн оттолкнула руки от живота, как будто описывая в воздухе длинную дыню.

  - А не завалились бы дома, если бы пытались удержаться на узких балках крыши?

  - У них были ноги. Как у пауков, вроде того. Деревянные ножки.

  - Сколько таких домов?

  - Ты не сказала, чтобы я их считала.

  - Много?

  - Они были слишком большими, чтобы было много. Они занимали почти все пространство, между чердаками для соломы наверху и стеллажами внизу. Стелла подошла к столу и посмотрела на утварь. Она выбрала нож и буханку хлеба. Она отрезала пятки и большую часть корки и превратила буханку в статую дома, как только могла.

  - Так. Это было вот так?

  - Да, но перевернутый.

  Рейна протянула руку и перевернула его.

  - И паучьи лапки здесь и здесь, вверх и вниз. Но этот конец был более острым.

  - Ой. О да, конечно. Теперь я понимаю, - Стелла схватила нож для чистки овощей и быстро сделала из перевернутого дома что-то вроде буксира, - Вот так. И если бы паучьи лапы были отбиты, это было бы похоже на лодку.

  - У лодок не бывает таких заостренных днищ.

  - Некоторые так и делают. Ты, наверное, никогда не видела лодку, выходящую из озера, вот и все. - Она мягко положила нож.

  "Они строят лодки. Они собираются взять флотилию вверх по озеру и атаковать крепость Хаугаарда по воде. Конечно. В этом есть смысл". Она подумала о карте, которую видела, и пунктирной линии посередине Тихого озера. В центре озера захватчики были бы вне досягаемости любой местной засадной бригады, организованной Циммерстормом или Хавентуром на севере, или Бигелоу или Седни на юге. Хотя продвижение таких судов, если бы они действительно были такими большими, как предполагала Рейна, было бы хорошо видно, и они могли бы использовать свой флот вверху и внизу по озеру, чтобы дойти на веслах и атаковать их. Во что играл Дин Гиор?

  - Ты очень хорошо справилась, Рейна, - сказала Стелла, - Она поколебалась мгновение, а затем - то, чему она сопротивлялась в течение многих лет - положила руку на плечо Рейны, - Ты заслуживаешь награды. Что бы ты хотела?

  - У тебя есть что-нибудь, что я могу прочитать?

  - Боюсь, ничего подходящего. Кроме того, я слышала от генерала, что вы еще на ранней стадии. Но, возможно, ты научишься.

  - Я научусь, - сказал Рейна, - А пока, если у тебя нет книжек, дай мне два ломтика хлеба и намажь их маслом.

  Она заломила руки и ухмыльнулась Стелле. Это был в первый раз за, сколько, семь лет.

  16

  Чего ждала Стелла? Быть спасенной? Чтобы закатить истерику? Чтобы вдохновиться на действие? Петь гимн протеста недоверчивой береговой линии? Она немного вязала крючком, и связала девиз.

  ОЗМА ПЕРЕД НАМИ. Она наблюдала за грозовыми тучами Высокого Лета, скапливающимися на западе, и убегала, если они грозили разразиться. Она изучала длинное озеро, которое изгибалось между предгорьями Великого Келса на южной стороне и нижними склонами Сосновых Барренсов на северной. Расположение Мокбеггара на небольшом мысу давало ей ограниченное преимущество; по мере того как озеро изгибалось к юго-востоку, оно сужалось и исчезало между противоположными берегами. То же самое на северо-западе. Из-за угла она не смогла бы разглядеть замок Хаугаарда, даже если бы у нее были глаза ястреба. Если, конечно, у нее не было крыльев ястреба.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги