Руку тянет, к прутьям прислонившись. Хватаю за слабенькую лапку, обнимаю через решётку.

— Я даже не знаю, за что… — бурчит Апельсинка, шмыгая носом.

— Всё позади, — шепчу ей. — Больше не плачь.

Отстраняется.

— Подожди, они и тебя сюда упекли? — Спрашивает наивно.

— Нет, я забрать тебя пришёл. Отойди назад.

Послушно отступает. А я гну прутья остервенело, когти скрипят мерзко по металлу, который не может устоять перед моим натиском.

— Это калёная сталь, бесполезно, — слышу её комментарий.

— Прошу мадам, на выход, — отвечаю деловито, разогнув достаточно, чтобы она прошла.

Руку подаю, хватается, идёт послушно.

— Но как? Впрочем… не важно, я всё равно не могу бежать, — слышу неуверенный возглас. — Меня приговорил Совет. Меня наказал наставник. Что мне теперь делать?

Тяну за собой, помогая пригнуть голову, чтоб не ушиблась.

— Что мне делать? — Шепчет. — Я всё потеряла.

— У тебя есть я и весь мир. Ты же воин, не принимай судьбу и перестань уже ныть, — обнимаю, чтобы переместить сразу на остров, а потом уже метнуться за проводницей.

— Нет, не надо, — отстраняется. — Я хочу посмотреть им в глаза.

— Кому?

— Тем, кто насмехался надо мной.

— Ну пошли…

По дороге спохватываюсь, пусть она и энерго–вампир, но воду и такие пьют. Являю бутылку, раскручиваю, подаю. Принимает неуверенно, но пьёт жадно, будто три дня не пила. Выдула всё, теперь не может отдышаться.

Пока идём, позади гремят ключи и скрипят калитки. Тюремщица послушно выпускает всех. Другой вопрос, есть ли силы у узников уйти. Но это уже не моя проблема. Моя идёт со мной за руку, прихрамывая. И я понемногу незаметно через касание пытаюсь её лечить. Выходим на свежий воздух, Айлин щурится от света. Но вскоре уже видит последствия нашего боя. И останки. Вероятно, как раз тех, кто над ней и насмехался.

Вижу ужас на её лице. И даже сожаления.

— Эта либру была моей учительницей по бою на мечах, — кивает на перерубленную. — А эти… я с ними тренировалась. Мы называли друг друга сёстрами. Ты их так?

— Да.

— Они одни из лучших бойцов Монолита. Как же легко, — комментирует угрюмо.

— Нет, пришлось повозиться. Но в целом, я убивал и более сильных противников.

Смотрит на меня пристально.

— И зачем ты пришёл за мной? Какой смысл тебе ссориться с самим Омбером?

— Да плевать мне на этого хитрого урода и его Совет. Ссориться? Смешно даже слышать. Они мне не ровня, это просто жалкие черви. Поняла? Ты служила им верной и правдой. И как тебе отплатили? Чмошники.

Молчит, опустив голову.

— Мне больше нет места в Жон, — говорит подружка, вздыхая. — Я не знаю, что делать.

Опускаюсь к останкам и снимаю боевую корону поцелее.

— Эта нормальная? — Интересуюсь, протягивая ей.

— Эта лучше моей прежней. Такой меня и обещали удостоить.

— Теперь она твоя.

— Нет.

— Бери, сказал. По праву победителя всё это имущество моё. Поэтому распоряжаюсь, как хочу. Бери.

Айлин ломается недолго. Принимает нехотя, и облачается в броню поверх балахона. На вид ей всё лучше, но она явно без сил.

Забираю покорно ждущую на выступе Чемоль и перемещаю обеих на остров, с которого отплывали.

— Дальше доберёшься куда надо? — Спрашиваю проводницу на берегу.

Кивает, поглядывая на укрепления. И без лишних слов уходит, оставляя нас наедине.

— Омбер бы не рассказал о моём заключении, тогда кто? — Спрашивает Айлин, раскапывая в мокром песке себе мидий и буквально на глазах превращая всё это в труху.

Понимаю, что так она утоляет голод. Но всё равно страшновато на такое смотреть.

— Лика О Ран, командир Южной Башни, — выдаю мою сообщницу.

— Вот как? — Удивляется подружка, хорошея на глазах. — А она казалась мне такой верной общему делу. И чем ты её зацепил?

— Подкупил.

— Должно быть цена очень высока, — комментирует, ловко хватая небольшого краба в воде. — А ну иди сюда.

— Для меня ничтожна.

— А знаешь, ты прав, — выдаёт вдруг, выпрямляясь. — Я слепо выполняла приказы, но стоило подумать своей головой, я стала для Монолита врагом. Меня очень легко выбросили, как ненужный мусор. Интересно только, что они собирались сказать тебе?

— Что ты храбро сражалась, будучи командиров гарнизона острова, на который напали регекты.

— Ха, то есть решили обставить мою смерть.

— Да.

— Понятно, вот и всё, что я хотела знать.

Подошёл ближе, приобнял. Но Айлин неожиданно стала колючей. Мягко отстранилась. Посмотрела с каким–то подозрением.

— Скажи, куда тебя доставить? — Спросил, не сильно настаивая на ласке.

— Мне некуда пойти, — вздыхает, глядя на рассвет с водного горизонта. — Разве что податься в пираты. Была у меня одна знакомая либру, командир рейдерского корабля. Однажды я пожалела её, отпустила. Но прошло столько лет. Их могли уже давно потопить. Но я бы попытала счастье на этом поприще. Ведь если Совет решил, что я враг… Что ж, сами напросились.

— Пиратствовать будешь? Уверена?

Кивнула. Я даже блеск в её прекрасных глазах, наконец, увидел.

— А по мне скучать будешь?

— Даже не вспомню, — закатила глаза.

— Куда лететь хоть, знаешь? — Спросил.

Подумала немного, кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великое плато Вита

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже