Впрочем, эффект оказывается недолгим — почти сразу снова вырубается. Вопросительно смотрю на Эйкара и тот пожимает бесплотными плечами.
— При переселении в обычное тело без струны, такое бывает. Плесни ещё раз.
Вздохнув, снова наполняю бокал и повторяю процедуру. В себя наш «новый Байс» приходит после седьмого или восьмого раза. Выпрямив голову, несколько раз моргает и молча разглядывает всех присутствующих в комнате. Я же, отступив от него на шаг, чтобы дать обзор остальным, машинально задаю вопрос.
— Байс?
Глава 18
Несколько секунд Байс молчит. Потом тяжело вздыхает и наконец подаёт голос.
— Предположим. Как вы меня вытащили?
Едва удерживаюсь от того, чтобы не покоситься на Скэнса, скромно стоящего в углу и демонстрирую пленному усмешку.
— А ты думал, твой артефакт будет держать наши мозги под контролем постоянно? Ты несколько недооценил своих противников, толстяк.
Поморщившийся мужчина, молчит, а я перехожу к одному из основных вопросов.
— Сколько у Палача таких же, как ты? Нужен кто-то настолько же старый и могущественный.
Бывший садовник зачем-то опускает глаза вниз, а потом поднимает на меня возмущённый взгляд.
— Вы засунули меня в обычное тело? Без магии?
Невольно удивляюсь его высокой самооценке — он серьёзно рассчитывает остаться в живых после того, как мы закончим? Сам допрашиваемый похоже тоже начинает осознавать ситуацию — глянув на меня, тянет слова.
— Таких же, как я — не так много. Но если вам нужны конкретные имена, то например есть Теллрех.
Качнув головой, отвергаю этот вариант.
— Мёртв.
На лице прикованного к стене мужчины отражается неподдельное удивление.
— Как? Вы умудрились его убить?
Снова усмехнувшись, делаю шаг вперёд, подходя ближе.
— Сейчас тебя должно волновать совсем не это, а продолжительность собственной жизни. Кристалл больше тебя не спасёт, привязка разорвана, ты заперт в теле обычного человека. И поверь — у меня в голове очень много разных способов сделать твою смерть очень долгой и мучительной.
Байс быстро мрачнеет.
— Ладно. Но если говорить именно о старых и сильных магах, то на ум приходит только один. По имени Баркус. Но я не представляю, где он сейчас может находиться. Ко всем болотным рицерам, я даже не знаю сколько времени прошло.
На мгновение задумываюсь. Имя этот ублюдок назвал, но вот с поиском, видимо будут проблемы. Старый и обладающий всей полнотой силы маг, который может быть где угодно на территории Норкрума — это даже не иголка в стоге сена, а одна рыбёшка, плавающая в громадном океане. Не представляю, как его можно отыскать.
— Кто ещё может подойти на роль жертвы?
Вижу непонимающий взгляд пленника и уточняю.
— Для заклинания, которое позволит вернуть погибшего.
Где-то сзади сдавленно охает мэр, а Байс внезапно оскаливается в ухмылке.
— Что, потеряли ещё одного? А кстати, эти славные люди знают, кто ты такой?
Молча киваю Корвэлле и та всаживает нож в брюхо Байса, проворачиваю внутри лезвие. Тот орёт от боли, извиваясь около стены. Успокаивается, когда приведённый нами целитель, пускает в дело нотную связку, восстанавливая его тело. Глядя на успокоившегося пленного, объясняю ситуацию.
— Схема простая — я задаю вопросы, а ты отвечаешь. Ничего более, Байс. Если мне что-то не понравится или покажется, что ты лжёшь — получишь порцию боли. У нас полноценный целитель — можем резать тебя по кускам очень долго.
Злобно глянув на меня, бурчит что-то вроде «я всё понял» себе под нос. В итоге получает ещё один удар ножом в живот, который сразу же залечивают. Как мне кажется, на первый раз этого вполне достаточно, так что возвращаюсь к основному вопросу.
— Чем можно заменить тебя в качестве жертвы?
Какое-то время молчит, пытаясь отдышаться, потом наконец начинает говорить.
— Подойдут обычные маги. Только много. Человек пятьдесят или больше. Если возьмёте хотя бы столетних с развитыми струнами, то может и десятки три. А вот студентов Хёница потребуется уже несколько сотен.
Не отрывая от него взгляда, отмечаю.
— Студентов Хёница тоже почти не осталось. Ты многое пропустил, Байс. Какие ещё есть варианты?
Судорожно вздохнув, обводит комнату затравленным взглядом.
— Можете прирезать пару сотен тысяч обычных людей. Или принести в жертву Рэна.
Стоп. А вот это уже интересно. Обменявшись взглядом с Айрин и Кансом, уточняю.
— То есть сила Схэсса тоже подойдёт для такого?
— Да, у него полно энергии. Только вот, где вы возьмёте…
Осёкшись, прерывается.
— Серьёзно? Вы взяли в плен Рэна? ВЫ?!
Снова качаю головой.
— Повторюсь — это не твоё дело Байс. Заткнись и отвечай на вопросы. Ты уверен, что сила Схэсса подойдёт?
Ответ выдаёт без всяких раздумий.
— Когда используешь кого-то в качестве источника энергии, неважно как именно он её использовал. Всё равно ведь происходит конвертация.
Эйкар, в виде призрака висящий под потолком, кивает.
— Тут он прав. Но одно дело, прирезать хьярком самого Рэна и совсем другое — использовать часть его артефакта.
Подняв глаза к потолку, пожимаю плечами.
— Мы же не раз это делали. И все комбинации работали, как надо.
Старый маг морщится.