– Мне пришлось искать тебе одежду, чтобы принести в больницу, так что тут я выложил твою ночную рубашку. Теперь отдыхай, дорогая. Они дали мне какое-то снотворное, если понадобится. Завтра у тебя на щеке будет огромный синяк, но кости, говорят, целы. Наверное, тебе придется сделать еще прививки от бешенства, и если хочешь, я сменю тебе повязку, пока ты не легла спать, но мне не сказали, где тебя покусали и насколько серьезно и я…

– Меня не покусали. Нет.

– Но мне сказали, что там были собаки.

– Знаю. Но если и так, меня собаки не покусали. Они напали на мужчину, который пытался…

Слово «насиловать» вспыхнуло у нее в голове. Она не могла его произнести. Тогда она и пережила шок, поразивший ее, словно гроза. Она содрогнулась всем телом и внезапно разразилась слезами, рухнув на пол, словно тряпичная кукла.

Децебал взял ее на руки и качал, тихонько повторяя снова и снова:

– Невероятно.

И она знала, что он прав.

<p>Распространение</p>Джонатан Мэйберри<p>– 1 –</p>

Нью-Йорк.

15 дней после события В.

– Профессор Лютер Суонн? – спросил крупный мужчина в черном костюме, темных очках и с проводком за ухом. Рядом стоял его напарник, похожий на него как две капли воды. Еще один, почти неотличимый от них, стоял у открытой двери дымчато-серой «Краун Виктории».

Суонн замер, так и не вставив ключ в замок своей «Тойоты Приус». Он уже догадывался, кто эти люди. Наверняка из ФБР или еще похлеще. Вот ведь принесла нелегкая. Допрыгался.

– Я Суонн.

Первый развернул кожаную «корочку», и Суонн сразу обомлел, успев прочесть одну лишь аббревиатуру.

АНБ.

– Будьте любезны проехать с нами, – произнес агент бесстрастным тоном. Такого небось улыбнуться и не заставишь – кожа на лице треснет.

– У меня неприятности? – поинтересовался Суонн.

Второй мужчина подошел ближе с другого бока.

– Дело срочное, профессор, – сказал первый агент. Это была не просьба.

<p>– 2 –</p>

– А, профессор Суонн, – приветствовал его какой-то незнакомец, которого Суонн видел впервые в жизни, – благодарю, что откликнулись так оперативно. Присаживайтесь.

Ошеломленный, Суонн аккуратно присел в дорогое кожаное кресло и огляделся. Синий ковер с вышитым белоголовым орланом. Знаменитый письменный стол. Закругленные стены. Государственный герб на стене.

Он оказался в Овальном кабинете – с ума сойти! – но напротив него сидел не президент.

– Это из-за происшествия в больнице? – уточнил Суонн.

Человек подождал, пока агенты нацбезопасности вышли из кабинета, прикрыв за собой дверь. Он закинул ногу на ногу, взял с приставного маленького столика толстую синюю папку, мельком заглянул внутрь, захлопнул ее и положил на колени.

– Вы знаете кто я? – спросил мужчина.

– Нет, сэр. Но меня привезли агенты национальной безопасности, выходит… вы их начальник?

– Я Билл Габриэль, глава аппарата Белого дома.

Суонн откашлялся.

– Прошу прощения, я не очень сведущ в национальной политике.

Габриэль махнул рукой.

– Как и большинство тех, кто ей занимается.

Суонн даже не нашелся, как отреагировать на эту изящную шутку.

– Профессор, – продолжил Габриэль, – введу вас в курс дела. Я изучил досье Майкла Фэйна и стенограммы ваших недавних показаний.

Суонн кивнул и стиснул подлокотники кресла.

Габриэль склонил голову набок.

– Я в курсе, что доктор Фельдман звонила вам по поводу инцидента в Лос-Анджелесе.

– Да, только я мало что знаю о…

– Тот случай не единственный.

От этих четырех простых слов Суонн ошарашенно смолк.

– На самом деле, таких случаев было еще три, – сообщил глава аппарата Белого дома.

– В Лос-Анджелесе?

– Нет. Один в Чикаго, один в Сент-Мартинвилле, Луизиана, и совсем недавно в Провиденсе, Род-Айленд.

– Господи… Такие же, как с Фэйном?

Вместо ответа Габриэль спросил:

– Что вы знаете о случае в Лос-Анджелесе?

Суонн откашлялся.

– Почти ничего. Я пытался что-нибудь узнать, даже вылетел туда, но полиция отказалась со мной общаться.

– Что вам все-таки удалось узнать?

– Что появился еще один… еще…

Габриэль подбодрил его натянутой улыбкой.

– Профессор, по-моему, уже поздно бояться произнести это слово. Пора признать, что мы имеем дело с вампирами.

Даже сейчас, даже после всего, что произошло, Суонну было трудно сдержаться, чтобы не вздрогнуть при этом слове. Однако он кивнул и повторил.

– Вампиры, боже.

– Лос-Анджелес, – напомнил глава аппарата.

– В газетах писали, что было четыре убийства, но если бы не звонок доктора Фельдман, я бы даже не обратил внимания. Она рассказала, что какая-то женщина вышла из комы, взбесилась и убила несколько человек. Насколько я знаю, полицейские ту женщину еще не поймали. – Он помолчал. – Во всех газетах писали, что жертвы были обескровлены, у них вырвано горло, тела обезображены. Когда та репортерша, мисс Нитобе, обнародовала происшествие с Майклом Фэйном, лос-анджелесские газеты тут же уцепились за эту новость и заявили, что у них произошел аналогичный случай. Доктор Фельдман тоже так считает.

– А вы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирские войны

Похожие книги