– Послушайте, сэр. Успокойтесь. Перестаньте… дурака валять, ведите себя прилично, ладно? Никто не хочет вам зла, так что…

– Господи, какие же вы тупые бараны, – прошептал Фэйн. Он повернулся к Суонну. – Слышь, ты! Ты же в курсе, в чем дело. Ну объясни им, ради бога, скажи, чтобы меня прикончили.

Санитары посмотрели на Суонна, и Элис Фельдман, которой наконец удалось унять кровотечение, тоже.

– Скажи им, кто я! – заорал Фэйн. – Объясни им, что я проклятый вампир!

<p>– 20 –</p>

12 октября, 20:24, Больница Беллвью.

Ноль дней до события В.

Юки Нитобе вскрикнула и чуть не уронила мобильник.

Скрытая камера передавала на ее айфон изображение отменного качества с ясным звуком. Она все видела и слышала.

До мельчайших деталей.

– О боже!

Так и подмывало расхохотаться. Это же безумие. Какой-то балаган. Наверняка это копы подстроили, чтобы развести психически больного.

И в то же время хотелось бежать. Эти бездонные темные глаза. Голос.

Но деваться некуда, надо было наблюдать. Записывать. Готовиться к лаврам самого знаменитого корреспондента в истории журналистики. Поэтому она осталась в пустом кабинете и продолжала наблюдение, не обращая внимания на бисеринки холодного пота, скатывающиеся по горлу в ложбинку между грудей под бешеный стук сердца.

<p>– 21 –</p>

12 октября, 20:28.

Ноль дней до события В.

– Вампир? – хохотнул рыжий бугай-санитар. – Что за хрень ты…

– Молчать! – одновременно рявкнули Суонн, Шмидт и Фельдман.

В палате воцарилась зловещая тишина.

– Расскажи им, – просил Фэйн слабеющим, тихим, срывающимся голосом.

Макс выудил из кармана несколько салфеток и передал их Фельдман.

– Док, вам бы выйти отсюда. Надо бы заняться собой.

Элис Фельдман раздраженно замотала головой.

– Профессор Суонн? – обратилась она.

Суонну нестерпимо хотелось выскочить за дверь и свалить отсюда ко всем чертям, как можно дальше.

– Лютер, – прошептал Шмидт, впервые обратившись к нему по имени.

Суонн набрал побольше воздуха, стараясь не подавать виду, как ему страшно.

– Мистер Фэйн… Майкл… – начал он, – вы понимаете, что происходит? Хорошо понимаете?

В темных глазах Фэйна не осталось ничего человеческого, кроме слез. Он медленно покачал головой.

– Мы не можем поспешно вешать ярлыки, Майкл, – продолжал Суонн. – Вы это прекрасно понимаете, верно?

Фэйн кивнул. Из его груди вырвался всхлип.

Суонн шагнул вперед, немного помедлил, переводя дыхание, потом решительно направился к кровати. Он осторожно обошел Макса и остановился рядом со связанным арестантом.

– Я представляю, как это все выглядит со стороны, – продолжал Суонн, – но поймите, мы хотим не просто раскрыть какие-то преступления и…

– Убийства, – резко перебил Фэйн. – Нечего миндальничать, называй вещи своими именами. Надеюсь, хоть на это у тебя достанет мужества.

Суонн взглянул на Шмидта, который едва заметно кивнул.

– Убийства, – неохотно повторил Суонн, и как ни странно, это слово придало ему уверенности. Убийства – все еще, как никак, часть этого мира. – Мы не просто убийства расследуем. Вам это понятно, да? Если бы речь шла только о них, меня бы не пригласили, и вас бы сюда не привезли.

Фэйн подумал немного и кивнул.

– Дело-то гораздо сложнее, – продолжал Суонн. – Гораздо глубже. Нам надо знать причину.

– Причину?

Суонн кивнул.

– При нашем прошлом разговоре вы упомянули, что это происходит во время провалов в памяти, и что эти провалы, именно такого рода, появились сравнительно недавно. Вы помните эти слова?

Фэйн снова кивнул.

– Это правда?

– Да, – ответил Фэйн совершенно нормальным голосом, только тихим, каким-то по-детски потерянным и срывающимся.

Он прикрыл глаза.

– Мы должны узнать, как это произошло. Когда и почему, – пояснил Суонн.

Фэйн с отвращением помотал головой, не открывая глаз.

– Да блин, ты что думаешь, я до сих пор об этом не задумывался? Если бы знал, с чего все началось, нафига мне было это скрывать? Да я бы всем рассказал! Господи! По-твоему, меня какой-нибудь сраный граф Дракула цапнул, что ли?

– Нет. Дракула – выдумки, а то что происходит с вами – реальность.

Суонн услышал, как Макс за спиной шепчет Фельдман:

– Что он, черт побери, несет?

Фельдман на него шикнула.

– Если все происходит на самом деле, – продолжал Суонн, – то этому должно быть объяснение. Материальное подтверждение. То есть… вы же чувствуете изменения в собственном теле?

– Да, – сдавленно бросил он, словно ругательство.

– Значит, это проявление чего-то материального, измеримого. Доктор Фельдман собрала лучших специалистов и собирается повторить анализы крови, сделанные при вашем аресте. Причем не только крови. Майкл, она проведет полное обследование. Компьютерную томографию, анализ ДНК. Все, чтобы обнаружить какое-нибудь объяснение происходящему.

– Какое объяснение? Крохотных летучих мышей, порхающих у меня в крови? – усмехнулся Фэйн.

– Нет, – ответил Суонн. – Что-нибудь, более приземленное. Бактерии, или вирус. Какая-нибудь инфекция, генетическая аномалия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирские войны

Похожие книги