Юки хохотнула. Нервно, отрывисто, взволнованно.

– Джерри Шмидта знаешь?

– А как же. Один из неподкупных пай-мальчиков.

– А доктора Элис Фельдман из Беллвью?

– Да. Это туда они упекли парня, который ту девку на куски порубил? К Фельдман на козе не подъедешь, она журналистов на дух не переносит, она с тобой и разговаривать не станет.

– Да черт с ней, Мюррей, не очень-то и хотелось. Они со Шмидтом у меня оба на видео. И еще с подозреваемым и каким-то типом по имени Лютер Суонн, профессором антропологии Нью-Йоркского университета.

– Тоска зеленая. Ну и что?

Юки ему рассказала.

Мюррей Голд слушал молча и не перебивал, пока она не закончила. Потом повисла такая долгая напряженная пауза, что Юки уже зажмурилась в ожидании разноса.

Вместо этого Мюррей спросил:

– У тебя это все на видео?

– Да.

– Все? Все лица? И можно без вопросов опознать всех участников?

– Да.

– А этот… подозреваемый. Фэйн. Глаза прямо видно? Со всей этой чертовщиной?

– Все там видно, Мюррей. Могу тебе послать с мобильника.

– Вампиры? – пробормотал Мюррей.

– Вампиры, – согласилась Юки.

Она почти чувствовала, как забилось сердце Мюррея.

– Так, – выдавил он, задыхаясь, словно взбежал по лестнице на двадцатый этаж, – давай сделаем вот что.

<p>– 23 –</p>

12 октября, 22:19, Больница Беллвью.

Ноль дней до события В.

Лютер Суонн вышел из палаты Фэйна и прислонился к стене. Он резко выдохнул и потер глаза. Шмидт стоял рядом, скрестив руки на груди и поигрывая желваками. В коридоре сновали люди, но никто из них не был связан с этим делом.

Доктор Фельдман наконец разрешила осмотреть нос, продиктовав медсестре длинный перечень анализов дрожащим от страха голосом. Она выпалила медсестре ряд каких-то загадочных медицинских терминов, из которых ему показались знакомыми лишь пять-шесть названий.

На двух усталых мужчин в коридоре никто не обращал ни малейшего внимания: ни санитары с каталками, ни медсестры, снующие с историями болезни из палаты в палату, ни врачи в белых халатах, уткнувшиеся в результаты анализов, болтающие по телефону или что-то вполголоса обсуждающие между собой. Никто даже не подозревал о том, что произошло в маленькой палате за спиной Суонна и Шмидта.

– С ума можно сойти, – тихо сказал Шмидт, бросив взгляд на Суонна. – Как вы, Лютер? Вид у вас какой-то растерянный.

Суонн вымученно усмехнулся:

– Растерянный – это очень мягко сказано.

Шмидт кивнул.

– Скажите-ка… вот вы там говорили, мол, это естественно, научно объяснимое явление, это вы мозги пудрили?

– Нет, – сказал Суонн. – В смысле… а как же иначе-то?

Вместо ответа Шмидт сказал.

– Надо доложить капитану и ввести его в курс дела. Нормальный мужик и дипломат. Он придумает, как все устроить, чтобы это дело не всплыло в прессе. И с журналистами обращаться умеет, впарит им какую-нибудь туфту, чтобы нас не доставали, пока док проводит анализы.

Суонн кивнул в сторону палаты, из которой они только что вышли.

– Как думаете, может, одних санитаров маловато будет?

– Да уж. Надо будет подобрать надежных ребят и упросить капитана, чтоб прислал их ко мне на подмогу, – Он помолчал. – А у вас какие планы?

Суонн тряхнул головой.

– Надо смотаться на кафедру и забрать из кабинета ноутбук. Там у меня куча собранных материалов и контакты коллег-экспертов, с кем можно связаться при необходимости.

Они двинулись к выходу, обсуждая детали.

Одна из врачей, улыбчивая стройная милашка, что сосредоточенно изучала стопку документов на планшетке у них за спиной, выпрямилась и проводила их взглядом.

Когда двое мужчин повернули за угол, Юки Нитобе спокойно направилась к двери палаты Фэйна, постучала, и санитар открыл дверь.

<p>– 24 –</p>

12 октября, 22:22, Больница Беллвью.

Ноль дней до события В.

– Доктор, оставить вас с ним наедине я не могу, – придерживая дверь в палату Майкла Фэйна, заявил санитар, черноволосый здоровяк с фамилией Риддл на бейдже.

– Я знаю, – сказала Юки, стоя в коридоре.

Она стояла рядом с Риддлом, довольно близко, чтобы он заглянул за вырез блузки и учуял запах духов. – Доктор Фельдман сказала, что мы должны соблюдать строжайшую безопасность. Да я всего на пару минут, уточнить кое-какие мелочи.

Риддл шагнул поближе и понизил голос.

– Будьте осторожны с этим пациентом, доктор. Он немного нервный. Врачи тут с ним намучились.

Юки уставилась на Риддла огромными щенячьими глазищами и легонько коснулась ладонью его груди.

– Благодарю вас. Я буду очень осторожна… но если что, вы ведь будете рядом?

– Да, мэм.

– Все время? – с легким намеком на улыбку уточнила она.

– Да, мэм, – ответил он, но на этот раз совсем другим тоном.

– Благодарю вас, – повторила она.

Риддл заулыбался и отступил, впуская ее.

Юки направилась прямиком к кровати Фэйна, который лежал, отвернувшись в сторону, но даже так было заметно, что в белках его глаз не осталось ни проблеска белого.

– Мистер Фэйн? – спросила она тихим приятным голосом.

Фэйн сказал:

– Вы не врач.

Он понизил голос, чтобы только она могла его услышать.

– Что? – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирские войны

Похожие книги