Ей не понадобилось много времени, чтобы собрать вещи и перенести их в дом. Небо было бледно-голубым с багряно-серыми краями, а деревья зеленели как будто ярче обычного. Даже бурая глина на тропинке выглядела густой и приятной на вид. Дом, как всегда, имел внушительный вид, но теперь в нем появилось ощущение уюта. Долгое знакомство с интерьерами и отсутствие страха перед собаками принесло свои плоды.
Эсме проводила ее в новую спальню с бледно-голубыми стенами, комодом из красного дерева и туалетным столом с большим овальным зеркалом. Бело-голубое постельное белье было подобрано в тон занавескам. Энгус взбежал по лестнице перед ними и теперь принялся возбужденно нарезать круги по комнате.
Он прыгнул на кровать, но Эсме прикрикнула на него.
– Да я не возражаю, – сказала Стелла.
– У вас появятся возражения в четыре часа утра, – заметила Эсме.
Стелла поставила зеленую чернильницу на туалетный столик, чтобы свет от окна падал на нее, и пузырьки в глубине стекла радужно заискрились. Когда она обустроилась в своей новой комнате, то позаботилась о том, чтобы Джейми получал достаточно питья. Когда она зашла к нему попозже, он крепко спал под пуховой периной и дополнительным одеялом. Его лоб был влажным от пота, хотя в комнате не было холодно, поэтому Стелла убрала второе одеяло и тихо вышла, не разбудив его.
Вечером он проснулся и встал с постели, но согласился больше не работать, а вместо этого посидеть на кухне и съесть тарелку супа.
Глава 11
«12 апреля 1848 года
Моя дражайшая Мэри,
пожалуйста, извини меня за долгую отсрочку с ответом. Я понимаю, что ты сердишься на меня, и умоляю о прощении. Уверена, что тебе больше не нужен рецепт для бисквитов, но я приложила его к письму на всякий случай.
Мистер Локхарт сказал, что он передаст сообщения, но когда я не услышала вестей от тебя, то усомнилась, что оно достигло Хаддингтона. Я была нездорова и, по правде говоря, большую часть времени проспала последние две недели. Мало что задержалось в моей памяти, но мистер Локхарт был чрезвычайно заботлив. Это одно из преимуществ положения супруги известного врача: я получила лучшее лечение, какое можно обеспечить за деньги. Поистине, ничто не было чрезмерным для его щедрости, поэтому я получала всевозможные микстуры, таблетки и новейшие лечебные процедуры.
Пожалуйста, поделись со мной новостями из дома так скоро, как только можешь. Я ужасно скучаю по тебе, но не знаю, когда мы сможем встретиться. Мистер Локхарт утверждает, что тоска по дому – это симптом моей продолжающейся слабости после лихорадки. Я не осмеливаюсь возражать, иначе он возобновит свое лечение.
Твоя любящая Джесси».
P.S. Я попросила повара дать подробный рецепт и записала его для тебя и девочек. Глядя на него свежим взглядом, я убедилась в том, что мой почерк был неразборчивым, в чем нужно винить треклятую болезнь. Я до сих пор чувствую себя «неустойчиво», как наша дорогая мама описала бы мое состояние. После слова «крахмальная мука» я сделала кляксу, но там следует читать «одна столовая ложка».
На следующий день Джейми вернулся к нормальному состоянию. Стелла обнаружила его распивающим один из зеленых коктейлей на кухне, где он болтал с Эсме. Его глаза были ясными, а кожа снова приобрела здоровый оттенок.
Стелла впервые увидела, что такое истинный адепт строгого режима. Она ожидала, что он немедленно вернется к своим ледяным процедурам, но вместо этого он углубился в исследования по семейной истории.
Стелла подошла к своему компьютеру, готовая рассортировать электронную почту и резюмировать список сообщений в виде отчета, который Джейми даже не собирался просматривать. За годы временной работы она выполняла массу на вид бессмысленных задач, но никогда не испытывала такого разочарования. В течение нескольких дней после вступления в должность она искренне считала, что эта работа будет отличаться от других.