Часа у меня это не заняло. Более того, не прошло и двух минут, чтобы напрочь утонуть в тексте и понять, что я ничего не понял. Обычно в книгах такого рода имеется что-то вроде введения, объясняющего смысл изложенного и что автор надеется изложить читателям, что обычно весьма полезно для тех, кто понятия не имеет о предмете повествования; тут такого не наблюдалось даже близко. Начиналось все с пассажа о "попытке использования "Воззвания Делми" в заданной области", что имело следствием "определенного рода малые вибрации, улавливаемые с помощью капель воды на траве" и "наблюдаемые аберрации визуального отображения в "Фокусе Паре" в случае удаления за пределы рекомендованной дистанции".
Ну вот, теперь я знаю все.
Я пролистал еще несколько страниц и убедился, что все прочее имеет лично для меня даже меньше смысла, и уже хотел было закрыть книгу, когда взгляд выхватил из текста слово "Вестибюль". Это, если вдруг вы забыли, то самое место, о котором говорила Девера — туда она ходила повидаться с Тьмой.
Я прочел все предложение, потом несколько предложений вокруг, потом еще несколько предложений на той же странице, и знал ровно столько же, сколько до того, как начал чтение. Но пока не готов был назвать это совпадением лишь потому, что ничего не понял.
Я закрыл книгу и несколько секунд барабанил пальцами по обложке.
Поднялся, обошел библиотеку по периметру и посмотрел, нет ли чего подозрительного в стенах — в библиотеках очень часто устраивают потайные проходы, очень уж хорошо они прячутся за книжными шкафами. Если тут такие и были, то слишком хорошо спрятанные за книжными шкафами. Я снова сел, посмотрел на книгу. Открыл на той странице, где заметил слово "Вестибюль" и попробовал найти хоть каплю смысла. Если я вообше что-то понял, там намекалось на причины не посещать Вестибюль — съедят; и я очень, очень надеялся, что к моему случаю это не относится. Выругался, встал и убрал книгу на то же место, где взял ее — в конце концов, я хороший парень, — а потом, на прощание взглянув на библиотеку, вышел и закрыл дверь.
10. Источник на краю времени
Коридор почти закончился, осталась всего одна дверь — по той же стороне, что и библиотека. Я открыл ее, и мне в лицо ударил свежий ветер. А еще я осознал, что должен бы находиться с другой стороны — то есть на краю утеса. Но тогда библиотека должна бы простираться далеко за край утеса…
Я переступил порог и оказался снаружи, под открытым небом. Лойош мысленно воскликнул:
"Мы свободны! Мы сбежали!"
"Ага. Ты не заметил, что земля все еще мокрая после вчерашней бури?"
"Нет."
"Ага."
"Ой."
"Угу. Может, мы и сможем уйти и оказаться… где-то, но я бы на это не поставил. Скорее всего мы просто попадем куда-то обратно в дом."
"Будем проверять?"
"Да."
Вокруг было примерно то, что, собственно, я уже видел, глядя из окон первого этажа и с крыши: неровное каменистое плато до самого края утеса, очень относительно плоский, растительность ограничена жесткой травой и кустиками. Я поискал Киеронову дорогу и не нашел, что в общем ничего не значило.
Я зашагал прочь от особняка, и шагов через двадцать развернулся и снова посмотрел на него. Строение не исчезло, хотя я наполовину ожидал, что будет именно так. Я отошел еще подальше, снова развернулся. Да, дом был таким же, каким я его и запомнил, с поправкой на другой ракурс. Кстати, о ракурсах, насколько тут направления вообще имели смысл — главный вход должен был находиться как раз тут, справа. Туда я и двинулся, заодно высматривая дорогу. Дом — особняк — "платформа", как его ни зови, все это время оставался по правую руку. И как это ни раздражало, это был чертовски красивый дом — особняк — "платформа". Элегантный, соразмерный, с изящными сводами, архитектурное воплощение чистоты, что подчеркивали и большие окна… Я остановился, взглянул вверх.
"Босс, а почему небо такое?"
"Вот и я удивился."
Не то чтобы оно заметно отличалось от привычного мне неба. Нет, это было не какое-то другое небо, но оно казалось выше, если можно так выразиться, и появился иной оттенок, словно бы грязноватый. При этом день казался более светлым, почти как на восточных границах, когда я сразу мог сказать, где находится Горнило, и почти видел его сквозь слой туч. Обычно в Империи оно чувствуется, но тучи скрывают его точное местонахождение. А здесь — нисколько: вот тут, высоко, к востоку и чуть севернее.
"Мы вернулись в эпоху Междуцарствия, — сообщил я. — Где-то ближе к концу, я бы сказал."
"Ладно."
Ротса нервно подпрыгнула у меня на плече.
"Лойош, скажи ей, чтобы расслабилась. Мы ведь уже привыкаем ко всем этим прыжкам во времени, скоро такое вообще для нас будет рутинной штукой."
"Как скажешь, босс."
Я смотрел на Горнило, скрытое пеленой туч, пока глаза не заслезились. Когда я был на Востоке, со мной такое бывало нередко. Проморгался, потом еще понаблюдал за особняком; ничего нового.