Когда мы перекусили, Кармин оставил меня одну в комнате, перед этим отдав наряд, что идеально мне подходил. Светло-зелёное платье чуть ниже колен с золотым рисунком в виде папоротников на подоле, золотистое нижнее бельё с обилием кружев и бежевые балетки с лентами.
Все вещи идеально подошли по размеру, хотя видела я их в первый раз. К ним Кармин даже подобрал украшения с изумрудами. Длинные серёжки сверкали гранями на солнце, но вот кулон в форме берёзового листа вызвал у меня почти детский восторг.
— Тебе нравится? — подошёл ко мне со спины вампир, и прошептал куда-то в шею.
— Очень. Но откуда ты узнал мои размеры? — подозрительно спросила Кармина. — Особенно меня интересует бельё.
— Почему ты так на меня смотришь? — усмехнулся вампир в зеркало, где я его разглядывала. — Я давно подкупил твою горничную и узнал о твоих предпочтениях в одежде и размерах, чтобы заранее подготовить твой гардероб.
— Ты заранее знал о том, что я соглашусь стать твоей женой и перееду сюда? — ахнула я, поворачиваясь к нему лицом. — Неужели не было и крохи сомнения?
На мои вопросы он лишь ещё шире улыбнулся и хитро сощурил глаза. Отвечать ему не требовалось, я и так поняла, что была обречена стать его с первых минут нашего знакомства. Ещё тогда он проявил ко мне интерес, ухаживая за столом и пригласив на прогулку. Он постепенно заполнил все мои мысли, сделал себя главной фигурой моей Вселенной, я не могла прожить и дня не встретив его, не обменявшись парой слов, сразу чувствовала себя в безопасности, стоило лишь увидеть его.
— Поехали скорее во дворец, я хочу попросить у короля разрешение на наш брак. — подал мне руку Кармин и потянул на выход из комнаты.
Мы спустились по лестнице на первый этаж, встретив по дороге три горничные, все были красноглазыми вампиршами, одну пожилую даму с серыми чешуйками на лице и руках (домоправительница, драконица) и на выходе встретили очень обаятельного вампира с серыми глазами, что радостно пожимал мне руку.
— Рад, очень рад познакомиться с невестой господина Дарсо. — не дав и слова сказать мне или Кармину, накинулся с поздравлениями этот интересный персонаж.
Выглядел он очень древним и усталым, лицо у него было худое, тело тоже, хотя он был выше Кармина и спина у него была идеально прямой. Одет в обычный чёрный костюм с синей рубашкой под ним, вещи новые, отглаженные. Седые волосы зализаны назад и собраны в короткий хвост.
— Я знал, что юный господин покорит сердце чудесной девушки, но и в самым заветных мечтах не представлял себе настолько прекрасную фею. — активно пожимая мне руку, лил мёд в уши этот старичок. — Жду не дождусь, когда смогу обрадовать госпожу Дарсо. Она давно мечтала пристроить в заботливые руки своего единственного сына. И кто же, как не вы, лучшая кандидатка на эту роль.
От упоминания мамы Кармина у меня пересохло во рту. У фей единственный родитель — Леший, потому мы не знаем проблем в знакомстве с родственниками. У нас их попросту нет! Но я часто слушала разговоры грибников и просто туристов и поняла, что они часто не в ладах с родителями мужа или жены, братья и сёстры недолюбливают друг друга.
Мне не хотелось становится героиней тех историй, что я услышала в лесу от людей. Надежда, что знакомство с мамой Кармина пройдёт без жертв, теплилась у меня в душе.
— Жарон, прекрати пугать мою невесту. — вырвал меня из цепкой хватки своего слуги Кармин. — Маме я сам сегодня напишу и приглашу на семейный ужин для знакомства с Клюквой.
— Какое красивое имя! — только сейчас решил познакомиться старичок. — Меня зовут Жарон, верный слуга семьи Дарсо на протяжение уже двух поколений, но надеюсь застать и ваших детей. — весело представился, как я теперь знала, Жарон. — Ваша карета уже подана, кучер готов отвести во дворец.
— Спасибо. — тихо поблагодарила его, чувствуя смущение.
Несмотря на то, что во дворце у меня была личная служанка, Мавва, которую выбрал сам король для помощи мне, я пока стеснялась использовать слуг. У фей не было принято прислуживать друг другу, хотя, когда кто-то болел или был очень стар, ему все вокруг помогали по мере сил. А аристократы привыкли привлекать слуг для обычных повседневных дел, вроде готовки, уборки и ухода за садом.
— Скромность в наше время редкость. — заметил внимательный Жарон, став более серьёзным. — Но не стоит стесняться просить о чём-то меня или кого ещё в этом доме. Вы — будущая госпожа Дарсо, а значит хозяйка этого дома. — разъяснял мне, словно маленькой, но от его слов мне стало чуточку проще.
— Жарон прав. — обнял меня за плечи Кармин. — Сегодня вечером мы вернёмся в особняк и представлю тебя остальным слугам. Если захочешь что-то поменять в интерьере или на территории, я не против, действуй. Для меня главное, чтобы ты чувствовала себя тут счастливой.
Приятно, когда о тебе так заботятся. Он не просто привёл меня в свой дом, но захотел сделать его нашим совместным, давая мне право его менять. В этом месте я буду хозяйкой не только на словах.