Бабушка Кинглинг смирилась еще давно, поэтому не стала мешать обвинениями меня в разбазаривании семейных денег. А столько «разбазарить» и не получится — даже исполинские инвестиции Ван Дэи в развитие родной деревни не подорвали нашего финансового благополучия.

— Не обижайте отказом, — с улыбкой и поклоном протянул я Александру Ивановичу бумаги с ключами.

— Спасибо, — не нашел он более уместного ответа и принял подарок.

— Спасибо, Ванечка, — поблагодарила Людмила Геннадьевна.

— Спасибо! — поблагодарил и Вова, которому в силу пола переодеваться нужно пореже, поэтому он остался.

Девочки и девушка вернулись к нам одновременно, и, временно попрощавшись со взрослыми, мы прихватили телохранителей и отправились к выходу из отеля. Здесь сотрудники предложили нам дождевики и зонтики, и мы не стали отказываться. Семизвездочный сервис!

Под ливнем мы добрались до города, отметив, что дождь не способен помешать трудолюбивым китайцам заниматься своими привычными делами: улицы были полны мопедов и машин, одетые в дождевики люди спешили в магазины и попросту прятались под козырьками зданий, надеясь непонятно на что — ливень сегодня не кончится. Я невольно задумался о дождевиках — здесь, как и в других щедрых на осадки районах, они в большой чести, и почему бы «Анте» не попытаться с моей помощью откусить кусочек этого рынка? Напишу-ка своему другу Сун Да.

Звезда жанра «мукбанг» оккупировала ничем непримечательную сетевуху этнической кухни. Полагаю, в рамках рекламной интеграции, поэтому я на всякий случай замаскировался очками и поглубже натянул на глаза бейсболку. Близняшки могут чисто ради трафика ходить куда угодно и общаться с кем угодно, но я — фигура несколько иной величины, и бесплатно работать рекламным манекеном не собираюсь. Да мне и подписчики-то не нужны.

— На трансляции она выглядела лучше, — прокомментировала жрущую пельмени с креветками Пан Сяотин Катя.

— Фильтры и ракурс способны на многое, — авторитетно пояснила ей Донгмэи. — Дзинь, входим в образ!

— Есть! — откликнулась младшая близняшка, и они сняли дождевики.

Тут нас заметил персонал — из служебного помещения выскочила гостеприимно улыбающаяся симпатичная девушка, которая многословно поприветствовала нас, рассказав о том, насколько это большая честь для их сетевухи.

Близняшки официантку проигнорировали, включив за время приветствия онлайн-трансляцию и направившись к питающейся блогерше:

— Внеплановое включение! Мы гуляли по городу и проголодались, и смотрите кого встретили в кафе! — протараторила в камеру Донгмэи, и Дзинь повернула экшен-камеру на Пан Сяотин. — Мы — большие фанатки Пан Сяотин, поэтому не можем упустить случая с ней познакомиться!

— Но нам нужен предлог, — заявила Дзинь.

— Предлогом станут мукбанг-соревнования! Пан, насколько я вижу по пустым тарелкам, сейчас на середине трапезы, но будем честны — какие у нас с тобой шансы даже против половины ее обычной порции, сестра?

— Никаких, но мы хотя бы поедим и познакомимся с Пан!

— Мы вон там посидим, — указал я на столик в темном углу.

— Непременно, многоуважаемые гости! — умело скрыв разочарование тем, что я не собираюсь пиарить их сетевуху (иначе заказ был бы другим), официантка с поклонами проводила нас за столик и пообещала принести чай за счет заведения как можно быстрее.

Грустно, что мне ничего непроверенного есть и пить нельзя, но, к счастью, я сыт, а у Фэй Го есть термос с чаем для меня. Мои спутники обламываться не стали, но, в силу сытости, ограничились заказом десертов. Тем временем сестренки сотрясали торговый центр, на втором этаже которого кафе и располагалось, жизнерадостными воплями:

— Пан Сяотин, мы — сестры Ван — твои давние фанатки, и хотим бросить тебе вызов! Мы покажем, чего стоят закаленные в деревне желудки!

Талантливые они у меня все-таки. Горжусь!

* * *

— Ва-а-а, в меня больше не влезет ни кусочка, — смирилась с поражением Дзинь на середине паровой булочки с фасолью.

— И в меня, — отложила свою булочку Донгмэи. — Пан Сяотин, прости, что мы дерзнули бросить тебе вызов.

— Теперь вы понимаете, — надменно заявила им Пан. — Мукбанг — это сложный путь, пройти который способны лишь те, кто силен духом.

— Спасибо за ценный урок, уважаемая Пан Сяотин! — поклонились звезде специфического жанра сестренки.

— Если захотите реванш — я готова в любое время, — снисходительно ответила та.

— Вот ты где! — раздался со стороны входа незнакомый голос.

Повернувшись, я увидел пропотевшего, красноносого, невысокого и тощего, бедно одетого и начавшего обретать плешь китайца лет тридцати пяти. Его возглас был адресован не Пан Сяотин, как я сначала подумал, и даже не сестренкам — что меня обрадовало, потому что вид у дяденьки в высшей степени подозрительный — а мне. Телохранители напряглись, и Фэй Го спросил меня:

— Знаешь его?

— Первый раз вижу. Уважаемый, вам автограф?

— Ты мне заплатишь, — заявил тот и вынул из кармана потертой олимпийки руку с зажатым в ней пистолетом.

Направив его на меня, он велел:

— Не дергайся!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ван Ван из Чайны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже