Отстрелявшись меньше чем за пару часов — опыт! — мы поехали к дому, где высадили отчаянно заскучавших близняшек — они немного поснимали церемонию, но это чисто из профессионализма — и папу, дядю и прадеда с бабушкой. Пока приехавшая с нами охрана помогала носить чемоданы, я обнимался с мамой и бабушкой Кинглинг. Ужасно соскучился, и буду с нетерпением ждать возвращения домой. Повторного и скорого — сейчас нужно съездить в родную школу.
— Останешься? — спросил я Катю.
— Останусь, — решила она и обратилась к маме. — Уважаемая Айминь, могу я чем-нибудь вам помочь?
— Отдыхай, девочка, — улыбнулась ей та. — Все уже готово, только на стол накрыть. Это еще рано.
— С утра ты жаловалась, что у тебя никак не доходят руки покрасить заднюю стену сарая, — вклинилась бабушка Кинглинг.
— Я могу покрасить! — вызвалась Катя.
— Нечего портить праздник вонью краски, — пресек попытку припахать мою невесту Ван Дэи.
— Иди, я разберусь, — тихонько хихикнув, подтолкнула меня Катя.
— Я быстро, — пообещал я и вышел из калитки в высоком, красном заборе из закрепленных на кирпичных столбах металлических листов, окружающем наш еще сильнее похорошевший за прошедшие месяцы — стены обшили приятно-матовым «сайдингом» — семейный коттеджик.
Построившиеся во дворе школы ребята встретили меня аплодисментами и скандированием хвалебных речевок в мой адрес — творчество моих многочисленных фанатов. Точнее — приличная и цензурная его часть, потому что в основном кричалки посвящают описанием того, куда, чем и как я это самое соперника.
Морозить меня и еще больше морозить и без того задержавшихся на прохладном ветре ребят директор не решился, поэтому быстро пригласил меня в актовый зал школы, где мы с ним разместились в первом ряду. Еще два места здесь «отжали» тренер Ло и Фэй Го, а школьные учителя разместились позади нас.
В роли конферансье трудился завуч, а часовая программа приготовленной ребятами самодеятельности по интересности ничем не отличалась от подобных мероприятий других времен и народов: скука смертная, но из уважения к труду школьников я добросовестно изображал интерес и с энтузиазмом аплодировал, под шумок после каждого номера вручая участникам красные мешочки с полезным набором школьных принадлежностей (пиналы-ручки) и приятным дополнением к нему в виде шоколада и мандаринов.
Такие же наборы получили лучшие ученики школы — список из двух десятков имен директор для меня подготовил заранее — в отдельном блоке мероприятия. Дополнительно — красные конверты с красными купюрами: подарки это здорово, но получить наглядное подтверждение возможности зарабатывать деньги своими мозгами и трудами по-моему приятнее.
Когда я покинул школу и вернулся домой, на многочисленные стройки деревни обрушивались ледяные струи и пронизывающий ветер, но перед теплыми, уютными, жизнеутверждающе сияющими окнами домами жителей стихия была бессильна.
Тепло во всех смыслах было и в нашем коттеджике, в столовой которого мы собрались за ужином и дружно порицали бухающего «в одно жало» китайского папу.
— За три дня в городе я не пил ничего крепче чая! — оправдывался он.
— Тоже мне достижение! — фыркнула мама Айминь.
Какая мать не будет рада обнять детей после долгой разлуки? Точно не она.
— Неисправимый алкаш! — припечатала Ван Дэи бабушка Кинглинг.
Ей разлука с деревней дается лучше всех — в компании своего пожилого любовника старшего Ли она вкушает прелести столичной жизни, о которых мечтала столько лет.
— Ты же теперь большой человек! — осудил брата дядюшка Вэньхуа. — Зачем ты позоришь нас на всю Сычуань?
От такого лицемерия офигел даже я, чего уж о «поддавшем» Ван Дэи говорить:
— Не тебе обвинять кого-то в позоре! Не надо было помогать тебе чинить дом — жить в руинах это все, на что ты годишься!
Рядом с дядей сидела симпатичная загорелая камбоджийка лет двадцати пяти. Новая его жена — супруги для остальных жителей деревни пока не прибыли из-за долгой процедуры юридического оформления. Не с Камбоджийской стороны — там то еще государство — а с нашей. Нири почти не говорит по-китайски, поэтому просто вежливо всем улыбается и много кушает.
— Вот сделают мне руку-робота, и я покажу, на что «гожусь» на самом деле! — воспылал реваншизмом Вэньхуа.
Хорошо дома.
В роли нашего старого дома выступил дом дядюшки Вэньхуа — у него похожий проект, а туалета нет до сих пор: его дяде было велено проводить «на свои», и теперь, с появлением в доме хозяйки, надо полагать этот процесс ускорится. Ну и с двумя руками и без алкоголизма дядя начнет зарабатывать больше, притом что китайский папа его уже давно пристроил в агрохолдинг на неплохой оклад.
В роли наших старых шмоток — наши старые шмотки, которые хозяйственные старшие родственники не успели выбросить. Дзинь и Донгмэи недовольны — хотели нарядиться — но съемочная группа была непоколебима.