– Вор! Преступник! – закричали вокруг.
– Отпустите невиновную! – скрестив руки на груди, потребовала Тера.
И толпа уже была на стороне Лисы. Девушка же хмуро посмотрела на довольную Птаху. Неужели она выскочила из экипажа? Бросила своего работодателя в беде? Если священник не разбирается в магии и моторах, ему конец.
Подоспели другие полисмены, Ритана скрутили. Он почему-то хранил молчание и лишь шипел от боли, ступая на ногу.
– Вам всё же придётся проследовать с нами для дачи показаний, – дотронулся полисмен до шляпы.
– Разумеется, – кивнула Лиса и указала на довольную Теру: – Свидетеля тоже пригласите.
Ухмылка с лица Птахи тут же исчезла.
Глава 12
Ритан терпел боль в ноге, и пока их везли в участок, мрачно посматривал на Лису. Девушка выглядела спокойной, Тера же явно нервничала. Грэг, подтягивая сползающее с плеч платье, что-то недовольно бурчал себе под нос.
Едва покинув экипаж полисмена, следователь услышал знакомый голос:
– Что за цирк с конями?
И скривился. Только Блура сейчас не хватало! А инспектор уже шёл к ним. Окинув Лису масляным взором, нахмурился при виде Грэга в платье:
– Этого клоуна я уже где-то видел…
– Требую, чтобы моё дело вёл инспектор Ланж! – громко заявил Ритан.
Блур равнодушно посмотрел на него и холодно ответил:
– У преступников нет права чего-либо требовать.
– А у потерпевших есть такое право?
Лиса улыбнулась инспектору так очаровательно, что Оливер почти забыл о боли в простреленной ноге.
– У такой милой потерпевшей, – тут же принял стойку Анжи, – прав гораздо больше, чем у прочих.
Он скользнул к девушке и, взяв за руку, прижал ладонь к губам. Ритан сжал челюсти и кулаки, желая вмять в череп Блура его правильный нос.
– Тогда вы не откажете девушке в маленькой просьбе? – хлопнула его жена густыми ресницами. Анжи благосклонно кивнул, и она нежно повторила слова Ритана: – Требую, чтобы наше дело вёл инспектор Ланж. – Но добавила, смягчая заявление: – Слышала, это самый честный полисмен.
– Вы, наверное, перепутали, милая госпожа… – Блур едва не обнял её, но Лиса ловко выскользнула из его рук. – Не Ланж, а Анжи. Моё имя Анжи Блур. А ваше?
Оливер выразительно приподнял брови, намекая жене на несвоевременность флирта.
– А моё… – лукаво глянула на него Лиса и снова посмотрела на инспектора. Ехидно продолжила: – Моё требование остаётся неизменным, господин Блур.
Кто-то из полисменов засмеялся, и лицо инспектора исказилось от гнева. Отпрянув от Лисы, он прикрикнул на арестовавшего Ритана полисмена:
– Что стоишь? Веди их к Ланжу! И скажи, что жду отчёт до конца рабочего дня. Услышу, что он ушёл, не отчитавшись, – уволю!
Подхватив шляпу, он покинул управление. Ритан облегчённо выдохнул и криво улыбнулся своей ловкой жене. Она вернула ему ужимку и последовала в кабинет инспектора. Сюда же пригласили служебного лекаря. И пока он осматривал рану следователя, Лиса обратилась к удивлённому разношерстной компанией Ланжу:
– Просим прощения, господин инспектор, что отвлекли вас от важных дел… Но всё это – ужасное недоразумение!
Ланж же пробежался взглядом по исписанному листу и воззрился на Лису:
– Судя по отчёту полисмена, этот человек напал на вас, а вы, защищаясь, выстрелили ему в ногу. В чём же недоразумение? Хотели попасть в голову, но промахнулись?
Он хохотнул, довольный собственной шуткой.
– Недоразумение в том, что это мой муж. – Лиса внезапно обняла Оливера и поцеловала его в щёку. Выпрямилась и, закатав рукав, продемонстрировала мерцающую перламутром метку. Жалобно протянула: – Как я могла его в чём-то обвинять?
– Муж? – растерянно моргнул Ланж и повернулся к лекарю, который обработал и забинтовал рану Оливера. Отпустив врача, инспектор подался вперёд: – Тогда почему вы ранили его?
Лиса пожала плечами и с невинной улыбкой объяснила:
– Я чуточку вспылила, инспектор.
– Чуточку?
– А что бы сделала ваша жена, застукав вас с куртизанкой из дома госпожи Ванессы?
Ланж вздрогнул и нервно осмотрелся. Дёрнул воротник, будто внезапно стало душно, и Ритан усмехнулся. Видимо, жена инспектора обладала крутым нравом… И, возможно, рыльце её благоверного действительно в пушку.
– А с кем вы застали мужа? Не с ним же! – кивнул он на притихшего Грэга.
– Она ошиблась, – вмешалась Тера. – Издалека его можно принять за девушку, не так ли?
– А вы кто?
– Свидетель, – гордо ответила она. – Всё видел! Я видел, как эта девушка убежала в слезах. И как верный супруг её догнал…
– Позаимствовав экипаж вот этого господина, – закончил за неё инспектор и посмотрел на Грэга. – Вы будете выдвигать обвинения?
Пун глянул на Лису, перевёл взгляд на Оливера и стушевался:
– Нет… Это ошибка.
– В чём же вы ошиблись? – почти ласково спросил Ланж.
– Я возница этого господина, но не узнал его… – Пун втянул голову в плечи и глухо закончил: – Из-за некоторых обстоятельств.
– А почему вы в таком виде? – полюбопытствовал Ланж.
– Оказался первым клиентом, – нехотя буркнул тот. – А в доме Ванессы…