Огонь в этом районе мог распространяться от постройки к постройке быстрее телеграфных сообщений. Джейк дернул поводья и поехал быстрее. Конечно же, то, что пожар был в Чайнтауне, еще не значило, что миссионерская резиденция в опасности, но тем не менее он всячески подгонял лошадь.

Свернув на Сакраменто-стрит, Джейк увидел вздымающиеся к небу оранжевые языки пламени, а глаза его начали слезиться от едкого дыма. Вся улица была забита пожарными машинами, и Джейк уже не мог ехать дальше. Он остановил лошадь и выпрыгнул из экипажа. Схватив какого-то парнишку за плечи, он спросил:

— Где горит?

— Кто-то подложил динамит под здание Миссии и взорвал этих пронырливых миссионерок к Господу Богу, Ба… бах! И для иллюстрации сказанного говорящий воздел руки к небу. Но прежде чем он успел разукрасить свой рассказ, его единственный слушатель уже пустился по направлению к пылающему аду.

Отбросив хорошие манеры, Джейк прокладывал себе путь сквозь толпу, временами расталкивая всех локтями. С каждым шагом он чувствовал, как нарастает его паника, которая вот-вот прорвется сквозь видимое спокойствие. Никогда он не был так напуган… даже перед лицом собственной смерти. Теперь потеря Хелли… нет. Без ее любви жизнь превратится в цепь бессмысленных, ничего не значащих дней, месяцев, лет одиночества.

«К черту! Нет! Ему этого уже достаточно!» Конечно же, Бог не может быть столь жестоким!

Не слишком уверенный в Божьей милости, Джейк продолжал энергично прокладывать себе путь. Наконец он растолкал последних окружавших дом, и Миссия предстала перед ним в полный рост.

Верхние этажи были охвачены пламенем, как и вся северная сторона, где находилась больница. Кругом валялись осколки оконного стекла. Весь второй этаж, казалось, стал оранжевым, и с него дождем сыпались угольки.

Словно лунатик, Джейк шагнул в этот кошмар, не думая ни о чем, кроме того, что должен найти Хелли.

Испуганные китаянки бегали взад-вперед и что-то лепетали пытавшимся успокоить их работникам Миссии. На южной стороне дома стоял пожарник с лестницей. Он вытаскивал девушку из горящего окна на втором этаже. Добровольцы тянули длинный шланг и передавали приказы от одного к другому, пытаясь перекричать рев пожара. На улице сновали женщины, но среди них не было Хелли.

Джейк все время выкрикивал ее имя, прорываясь сквозь толпу перепуганных людей и их спасателей. Он тщетно высматривал в толпе огненные волосы. Несколько раз Джейк останавливался, чтобы спросить рабочих, не видели ли они Хелли, но те либо тупо смотрели и ответ не в силах что-либо сказать, либо отрицательно мотали головой.

Вдруг он услышал, что кто-то зовет его по имени. Он тотчас же с надеждой повернулся на зов. К нему спешила Давиния Лумис.

Обычно аккуратно одетая и причесанная, директриса Миссии выглядела неопрятной, как неприбранная кровать. Волосы спадали ей на лицо потными прядями, а платье было вымазано сажей.

— Где Хелли? — закричал Джейк, бросившись ей навстречу.

— Я думала, она у тебя.

— Так она не возвращалась?

У Джейка снова затеплилась надежда.

— Не знаю, я с утра была на визитах.

У Джейка опустились руки, и он разочарованно вздохнул. Давиния озадаченно почесала в затылке.

— Ты говоришь, она сбежала? Странно. Хелли несвойственно вести себя столь безответственно. Вероятно… — Брови ее вдруг взметнулись вверх. — Джейк Парриш! Что ты с ней сделал на этот раз?

Джейк нетерпеливо мотнул головой.

— Потом. А сейчас надо узнать, видел ли кто, что она вернулась сюда.

— Спросим Мариуса. Он был здесь все утро. — Давиния поправила очки на носу, чтобы вглядеться в окружающие ее лица.

— Мери! — гаркнула она пробегавшей мимо молодой китаянке.

Девушка резко остановилась, глядя на стоящего рядом с Давинией Лумис мужчину.

— Ты не видела преподобного Де Янга?

Китаянка покачала головой.

— Все в порядке, миленькая, — успокоила ее Давиния. — Это мистер Парриш. Он ищет доктора Гардинер. Ты случайно ее не видела?

Джейк с вымученной улыбкой кивнул девушке.

— Докта велела Мери зажечь свет в гостиной. Докта… она пошла в большую дыру за сборником песнопении.

Мери была очень довольна своим английским.

— Большую дыру?

Джейк посмотрел на Давинию, ожидая объяснений.

— Подвал.

Джейк чуть не завопил:

— Когда вы в последний раз ее видели? Видели ли вы доктора Гардинер после того, как она спустилась в подвал.

Мери склонила голову набок и озадаченно посмотрела на Давинию. Старушка терпеливо повторила вопрос по-китайски. В ответ девушка покачала головой и что-то пролепетала на своем языке.

— Гром и молнии! Хелли не возвращалась из подвала! — Джейка охватило отчаяние. При мысли о леди Миссионерке, застрявшей в подвале и, возможно, получившей ранение, он чуть не потерял голову. Он поклялся оберегать ее, защищать…

— Подвал. Где он? — прорычал Джейк, чуть не оторвав Давинии руку.

— Это очень опасно. Пусть этим займутся пожарные. Подчеркивая каждое слово, Джейк процедил:

— Прошу ответить на мой вопрос!

Давиния чуть поколебалась, прежде чем ответить:

— Через дверь внизу… ух! моя рука!.. под лестницей во входном холле. Подожди!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже