— Что ты, Гарри. Ты самый интересный человек из всех, кого я знаю. Но ты точно нужен не для веселья, — отметила Дафна.

— А для чего?

— Для приятного и нескучного разговора на интересные темы, — сказала она.

«Интересные выводы» — подумал Гарри и с любопытством на нее посмотрел.

— Ты думаешь, что я не умею развлекаться?

— И что вы делали? Летали?

— Ты такая умная, Дафна. Тебе кто-нибудь говорил?

— Конечно, ты не будешь в этом первым, дорогой, — сразу расставила все акценты девочка.

— Но я буду дорогим.

Дафна улыбнулась. В этот момент начались танцы.

Некоторые стояли у стола с легкими закусками; ужин должен был начаться после бала, через два часа. Гарри посмотрел на девочку.

— Мисс Гринграсс, вы окажете мне честь, разделив со мной танец?

— С превеликим удовольствием, мистер Поттер!

Сириус с улыбкой следил за общением этих молодых людей. Он задумался о помолвке для своего крестника. Наследница рода — это очень хорошая партия. Блэк вздохнул мысленно. Мерлин, он думал, как его мама! Все-таки чистокровность неистребима, как и воспитание, которое в него буквально вбивали. Лучше он подождет, пока Гарри сам не решит свою судьбу. Давить на него крестный не хотел.

— Дафна, ты правда сегодня хорошо выглядишь, — отметил Поттер во время танца.

— Ты тоже, Гарри. Очень непривычно видеть на тебе не черный цвет. У тебя даже кожа посветлела, — с улыбкой ответила ему Гринграсс.

— Да. У меня хорошее настроение. Как проходят твои каникулы?

— Довольно скучно. Учеба, конные прогулки, учеба. Как обычно, — скучающе ответила девочка.

— Ты мне говорила, что будешь писать, как я помню. И где мои письма?

— Я тебе писала, кстати. Ты на них так и не ответил, — недовольно отметила Дафна.

— Я ничего не получал. Это странно.

— Кто-то перехватывает сов? Может, я тогда буду писать на имя твоего крестного? — обеспокоенно спросила девочка.

— Хорошо, я предупрежу его об этом. А когда твой день рождения? — заинтересованно спросил ее Поттер.

— Десятого августа. Ты, кстати, приглашен, но, видимо, письмо с приглашением до тебя не дошло. Тогда я приглашаю тебя лично. В два часа дня, десятого августа, Поместье Гринграсс.

— Спасибо, Дафна.

Танец закончился, Гарри поклонился Дафне и поцеловал её руку в благодарность за танец.

— Не за что, Гарри. Ты хорошо танцуешь.

— За мной еще один танец, мисс Гринграсс, — с лукавой улыбкой сказал ей Гарри.

— Мистер Поттер, будьте сдержанней, что подумают люди? — улыбнулась ему Дафна.

— Что вы моя невеста? — со странным блеском в глазах спросил её Поттер.

— Но это ведь не так, — заметила Дафна.

— А у тебя уже есть жених?

— Нет, я, как наследница рода, вправе выбрать сама. В отличие от моей сестры. За нее просят Малфои, — гордо ответила ему девочка.

— Ну, Драко — неплохой выбор, — осторожно заметил Поттер.

— Да. Но не лучше тебя. Ты лучший из всех учеников. Чистокровен, красив, силен и известен. Идеальный слизеринец! — посыпались комплементы на мальчика.

— Ты вгоняешь меня в краску, Дафна, — улыбнулся ей мальчик.

— Не ври. Так к чему вопрос о женихе? — с любопытством спросила его Гринграсс.

— Я размышляю по поводу будущего. Ты была бы замечательной спутницей. Как ты думаешь? — прямо спросил ее мальчик.

— Давай не будем спешить с этим. Нам надо получше узнать друг друга, я хочу не обычного супруга, а того, кто мне будет, по крайней мере, нравиться.

— А я тебе нравлюсь?

— Внешне — да. Но ведь это не самое главное? — спросила его с надеждой девочка.

Он и вправду ей нравился, но говорить об этом было действительно рано.

— Для кого как. Но я рад, что ты смотришь глубже. Мы попробуем. Все же мы ещё дети и времени у нас много, — с улыбкой ответил ей мальчик.

— Это ты-то ребенок?

— Как и ты. Было приятно с тобой провести время. Идем к остальным.

Они направились в сторону своих однокурсников и принялись обсуждать свои каникулы и будущий год.

***

День рождения Драко прошел чудесно. Вечером Гарри и Сириус вернулись в особняк Блэков, оставив погрустневшего Драко. Гарри решил, что им нужно отдохнуть друг от друга какое-то время, а ему — поближе пообщаться с Сириусом. Мальчику нужно было надежное окружение. Так проходили дни, приближался день рождения Гарри, и они часто спорили по поводу проведения праздника.

Кикимер поддерживал сторону Сириуса. Они хотели посильней украсить зал приемов и организовать танцы. Мальчик не хотел ничего подобного. Он решил не приглашать взрослых, а тихо справить своей компанией. Но Сириус действительно мог заставить и мертвого. Гарри начал поддаваться на уговоры, но только без изменения списка приглашенных. Он не хотел стоять и улыбаться незнакомым взрослым волшебникам: для него это был бы крайне неприятный опыт.

Так и проходили дни до тридцать первого июля. Завтра был его день. А сегодня Гарри бездельничал.

— Сириус. Только не смей меня обманывать, — с угрозой в голосе сказал мальчик.

— Что ты, Гарри. Я не хочу портить тебе настроение. Я помню твои пожелания. Все будет по высшему разряду! — с улыбкой ответил ему крестный.

— Я надеюсь на это. Что сегодня будем делать? — заинтересованно спросил мальчик.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги