— Может, пойдем в какой-нибудь парк? Погода хорошая, хочется пройтись среди магглов.

— Я не против. Идем.

Они приоделись так, чтобы не выделяться на улицах Лондона, и вышли из дома. Оказавшись на площади Гриммо, они отправились ловить такси. Назвав незнакомый для мальчика адрес, Сириус проказливо улыбнулся.

— Что ты задумал? Мне не нравится выражение твоего лица.

— Тебе понравится этот парк. Ты же любишь летать?

— Мы едем в парк аттракционов?

— Ты такой скучный. От тебя ничего не скроешь, — заныл крестный.

— Ты гриффиндорец. Ты просто не умеешь скрывать, — заулыбался мальчик. Мужчина был смешным, когда начинал ныть.

— Я могу и обидеться. Меня все-таки воспитали потомственные слизеринцы. Я умею быть хитрым.

— Да ты что? Ладно, поверю, о хитрый змей в львиной шкуре.

— Смейся, смейся. Я ещё покажу себя.

— Я буду ждать этот день, как главный в своей жизни! — со смешком ответил Гарри.

— Жди. Мы приехали.

***

Они развлекались в парке целый день, Гарри даже позволял себе смеяться, смотря на улыбающегося Сириуса. Его крестный становился раскованней. Мальчика радовали эти изменения: ему нужен был спокойный и уравновешенный опекун, который не будет замыкаться в себе. Они приехали домой усталые, с кучей маггловских сладостей и огромной игрушкой в виде собаки.

— Видимо, твоя анимагическая форма диктует тебе, что делать и как жить, — засмеялся мальчик.

— А твоя нет? — удивленно спросил его мужчина.

— Нет. Я же не гоняюсь за птицами и не летаю каждый день.

— Я за кошками тоже не гоняюсь, — недовольно отметил Сириус.

— Что странно. Я не удивился, если бы погнался, — засмеялся мальчик, представляя это.

— Разве я похож на такого легкомысленного пса? — обиженно спросил крестный.

— Не особо. Но кто тебя знает?

— Ты. Так что не придумывай того, чего нет. Думаю, поужинаем и спать. Завтра будет тяжелый день.

— Да. Ты прав. Идем.

Они провели тихий вечер, обсудили свой день и отправились по комнатам. Гарри, не включая свет, окунулся во Тьму. Последнее время он загонял её внутрь себя, чтобы люди не увидели. Это было непривычно и утомляло его. Зато в своей комнате он давал ей волю.

Окутав все пространство Тьмой, он задышал свободней. Тяжело скрывать часть себя. Но мальчик знал, что он должен это делать и дальше, и заставить людей забыть, что он владеет Тьмой. Он понял, что это опасное знание для других и делает его уязвимым.

Тьма поддержала его решения и мягко направила его к кровати. Её хозяин должен был отдохнуть. Так закончился последний день перед его днем рождения. Завтра ему исполнится двенадцать.

========== 16 глава. ==========

День рождение Гарри прошел без неожиданностей. Ребята много общались: Тео, как обычно пытался шутить, а Малколм смешил всех. Дафна пыталась обратить на себя внимание именинника, а Панси — внимание Драко. Малфой же на правах лучшего друга сидел рядом с Гарри и поддерживал разговор за столом. Сириус куда-то ушел. Вечером остался только Драко, он должен был провести неделю в доме Блэков.

Подарки были интересными: Сириус, как и обещал, подарил защиту для квидича, Малфои — метлу, как у Драко, Дафна подарила интересный артефакт, позволяющий лучше концентрировать внимание, остальные вручили книги. Мальчику понравились все подарки. Кикимер был счастлив празднику: слишком давно в доме славного рода Блэк не было приемов.

***

Проснулся Гарри от стука в дверь. Недовольно посмотрев на вход в свою комнату, он поднялся и пошел открывать дверь. На пороге стоял улыбающийся Драко. Мальчик недовольно оглядел его и посторонился, чтобы друг прошел в комнату.

— Ты хоть когда-нибудь открываешь окна и пускаешь свет? — недовольно поморщился Малфой.

— Нет. Я люблю, когда темно, — буркнул Поттер.

— Я заметил. Мы сегодня идем на Косую Аллею, а сейчас завтрак. Сириус отправил меня разбудить тебя, — проинформировал его Драко.

— Замечательно. Я сейчас, — мальчик быстро выбрал вещи (опять черного цвета) и скрылся в ванной.

Драко разглядывал комнату своего друга. Здесь было довольно мрачно. Странно, что не было свечей и других настольных светильников, но было множество книг. Мальчик задумался: как же его друг читает, ведь магией он пользоваться не мог? Отогнав от себя эти мысли, он уселся в кресло и принялся ждать. Минут двадцать спустя из ванной вышел слегка взъерошенный Поттер. Посмотрев на Малфоя, он подошел к зеркалу и начал расчесываться. Еще пять минут спустя Гарри был готов. Драко нетерпеливо ерзал в кресле, но не торопил своего друга.

— Я готов. Можем идти завтракать, — юный волшебник встал с кресла и отправился вслед за другом в малую столовую.

— Что ты подаришь Дафне? Ты, кстати, разобрался со своей почтой? - посыпались вопросы от Малфоя.

Поттер закатил глаза и недовольно ответил:

— Да. Кикимер говорит, что чей-то домовой эльф воровал мою почту, но теперь он внимательно следит за этим. Всю корреспонденцию я отправляю с ним.

— Это очень странно. Кому нужно тебя ограничивать в общении? — удивился мальчик.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги