А ведь мне стоит поскорее выполнить свою задачу — научиться создавать порталы не только в моменты эмоционального всплеска, а осознанно, — и уехать отсюда, пока моё сердце не пустило корни в Оливуде.
Мы ехали молча, каждая из нас погружённая в собственные мысли. Телега мерно покачивалась на ухабах, и я даже немного задремала, пока не ощутила лёгкий толчок — мы остановились.
Я подняла взгляд и… остолбенела. Магазинчик семейства Тервин выглядел совсем иначе. Даже вход изменился, стал более примечательным, ярким, как будто манил зайти внутрь. А ведь я всего лишь вскользь обмолвилась, что не помешало бы сделать его чуточку привлекательнее.
— Это ты ещё внутри не была, — с довольной улыбкой заметила Аля, явно наслаждаясь моей реакцией.
Ну да, отвисшая челюсть иногда красноречивее любых слов. Но настоящий шок ждал меня внутри. Стоило нам переступить порог, как я застыла на месте, зачарованно оглядывая помещение.
Магазин был разделён на цветовые секции, каждая из которых соответствовала определённому виду артефактов. В воздухе плавали магические вывески, призывно сверкая символами и заманивая покупателей. Свет теперь был расставлен так продуманно, что можно было рассмотреть даже самые мелкие детали с любого угла.
Алина словно заглянула в мои мысли, вынула оттуда смутный набросок идеи и довела его до совершенства.
— Браво! Ты просто гений дизайна! — наконец смогла я выразить свое восхищение, очнувшись от немого шока.
— Ну, идея-то была твоя, я всего лишь её воплотила, — скромно ответила блондинка, но по лёгкой искорке в глазах было видно: моя похвала ей чертовски приятна.
Я наконец-то отошла от первого шока, напоминая себе, что нахожусь не на Земле. Здесь магия способна преобразить любое место в мгновение ока, так что подобные перемены не должны были меня так удивлять… но всё равно впечатляли.
Медленно двигаясь по магазину, я с интересом осматривала каждую секцию, приветливо кивая продавцам, которые, судя по их улыбкам, уже привыкли видеть меня здесь. Время от времени взгляд цеплялся за довольные лица покупателей — изменения явно пришлись им по душе. Это место словно ожило, наполнилось уютом и движением, а значит, идея с обновлением была более чем удачной.
— Пошли, покажу тебе комнату под мастерскую, — раздался голос Фиры, отвлекая меня от размышлений.
Я с интересом последовала за ней. Вход в новое помещение находился сбоку, но был устроен очень удобно. Аля ловко открыла дверь ключом — пока тут ещё не работали мастера, и сам зал требовал некоторых доработок. Но даже в незавершённом виде он выглядел впечатляюще.
Широкий стол для приёма заказов, удобные кресла и обтянутые мягкой тканью диванчики, столик с угощениями для клиентов… И, как финальный штрих, игровая зона для детей, где малыши могли заняться чем-то интересным, пока взрослые обсуждали важные дела. Хозяйка магазина всё продумала до мелочей, даже больше, чем того требовала необходимость. Её способность видеть суть и создавать пространство, в котором хочется находиться, вызывала у меня восхищение.
Но вот её довольное выражение вдруг сменилось обеспокоенным.
— Осталось только понять, откуда у конкурентов появляются наши разработки, — произнесла она, нахмурившись. — О них ведь известно очень узкому кругу людей…
Я сразу поняла, что Алина не хочет подозревать никого из своих. И тут я её понимала. Мысли в моей голове складывались в чёткую картину.
— Промышленный шпионаж! — выпалила я, едва не хлопнув себя по лбу.
Девушка удивлённо вскинула на меня взгляд.
— Но как? — недоверчиво спросила она. — Здесь ведь нет ни камер слежения, ни прослушек…
Она замолчала, но в её голосе уже проскользнула неуверенность.
— Это ведь новая комната? — уточнила я, оглядываясь по сторонам.
Блондинка утвердительно кивнула.
— Значит, здесь можно говорить открыто, — сделала я вывод и, немного помедлив, продолжила: — Конечно, это всего лишь мои догадки, но мне кажется, что вашим конкурентам удалось создать артефакт для слежки. Ты же знаешь, что даже на Земле целые корпорации рушились из-за утечек информации. А что уж говорить о небольшом магазинчике в магическом мире?
Девушка нахмурилась, задумчиво переводя взгляд на окно.
— Нужно проверить все мастерские и наш дом, — её голос прозвучал тихо, но решительно, и от этого в пустом помещении он показался даже громче, чем был на самом деле.
— И сделать это нужно максимально быстро, без лишнего шума. В идеале в ближайшие дни не обсуждать ничего важного в привычных местах, — добавила я. — Вряд ли они добрались до спален, но лучше перестраховаться.
Алина внимательно посмотрела на меня, а затем вдруг улыбнулась. Она всегда расцветала, когда находилось решение для проблемы.
— Проблема — это жизнь, — однажды сказала она мне.
И с этим я не могла не согласиться.
Мы задержались в магазине ещё на некоторое время, но вскоре решили возвращаться домой. Надо было поделиться новостями с отцом двушки, её тётушками, Виктором и Свэном.
А вечером меня ждал первый урок с господином Тервином.