Оглушенная и погруженная в мрачные раздумья, я вышла на улицу и тут же сощурилась от яркого солнца. В нос ударил свежий аромат луговой травы, контрастирующий с запахом свечей в церкви, и мне всего на мгновение, но стало легче. Джози ждала меня у калитки. Ее спина была идеально выпрямлена, на лице застыло отсутствующее выражение, которое, впрочем, при виде меня уступило место опаске. Видимо, мое утреннее поведение еще не забылось.
— Пойдем, Джози, — устало бросила я. — Пора возвращаться.
Она закивала и последовала за мной, спросив на ходу:
— Как прошла исповедь?
Я поморщилась.
— Могла бы и лучше. С другой стороны, на меня всего-навсего наложили епитимью.
Джози вдруг отстала. До меня донесся ее растерянный голос.
— Всего-навсего?
— Да, ерунда, в общем.
Не обращая внимания на застывшую Джози, я забралась в карету и уселась у окошка. Мне нужно было подумать. Слишком много информации на меня свалилось. Краем глаза я заметила, как Джози отодвинулась от меня, стараясь занять место подальше, и пожала плечами.
Я снова и снова гоняла мысли по кругу, пытаясь понять, как заставить Таркера догадаться о том, кто я такая на самом деле. Правда, в свете вчерашнего разговора я была вовсе не уверена, что он с готовностью бросится на помощь и радостно помашет платочком мне вслед, когда я исчезну из этого мира. Понятия не имею, зачем ему ведьма, но он точно не отступится от своей цели…
Оказавшись в спальне, я первым делом стащила с рук перчатки и с облегчением потянулась к изящной шляпке. Мои пальца замерли на ее широких полях, когда я встретилась взглядом с Джози, прижавшейся спиной к двери.
— Что с тобой? — непонимающе поинтересовалась я.
На моей компаньонке буквально лица не было. Румянец исчез, уступив места пугающей бледности. Ее губы заметно подрагивали, и я всерьез заволновалась.
Как оказалось, не зря.
Джози подняла глаза от пола, который рассматривала уже пару минут, и выдохнула:
— Не знаю, как это возможно, но, готова поклясться на библии, вы не леди Рейс.
Я застыла, и потребовалось не меньше минуты, прежде чем я все-таки сорвала шляпку со своей макушки и резким движением отбросила искусно отделанный фетр с крошечной вуалью в сторону. Шляпка спланировала на кровать, и мы с Джози проследили за ее полетом с нервным вниманием.
Мое сердце забилось так громко, что я никак не могла сформулировать мысль. Неужели хоть кто-то действительно понял, что происходит? Ай да Джози! А я ведь ставила на Таркера! Нет, все-таки женщины гораздо внимательнее мужчин. Впрочем, Джози знала свою хозяйку намного лучше невольного работодателя.
— Ты права, — осторожно начала я и резко оборвала себя, прикрыв глаза.
Я приготовилась снова упасть в вязкую темноту, но секунды шли, а ничего не происходило. Растерянная и обрадованная, я распахнула рот и собиралась честно поведать Джози историю своего попадания в этот мир, но успела обронить лишь «я не…». Закончить фразу мне не позволила накатившая слабость.
«Это нечестно!» — мысленно возмутилась я: язык намертво прилип к небу.
Перед глазами взорвался фейерверк красок, а в нос ударил раздражающий до зубовного скрежета аромат вербены.
Комната стала расплываться. Последнее, что я запомнила, — испуганный взгляд Джози. Удара об пол я уже почувствовала.
ГЛАВА 14
Умиротворяющее пение птиц звучало как издевка. Не открывая глаз, я насупилась и мрачно сложила руки на груди. Спиной я ощущала что-то мягкое, поэтому вставать не торопилась.
— Я рада, что ты надумала меня навестить.
Голос Вербены раздался совсем рядом. Я поняла, что игнорирование проблемы — не самое лучшее решение, и перестала притворяться спящей.
— Не могу сказать, что сделала это намеренно.
Вербена усмехнулась. Над ее головой шумела изумрудная листва старых деревьев, корни которых выступали на поверхность. Яркие солнечные лучи с трудом пробивались сквозь зеленый заслон, поэтому большая часть лица Вербены оставалась в тени. Лишь на ее левую щеку падала узкая полоска света, вызывая в памяти причудливую ассоциацию с боевой раскраской индейцев. Правда, в случае с Вербеной, несколько кокетливой.
— Пусть так, — легко согласилась она и улыбнулась, качнув головой. В ее ушах сверкнули золотые серьги с рубином. — Ты ведь уже получила ответы на все свои вопросы, верно? Тебе нет смысла искать встречи со мной.
«Если только плюнуть вам под ноги», — ехидно подумала я, и Вербена, не изменившись в лице, поджала губы.
Я вспомнила, что она умеет читать мысли, и сначала устыдилась, а затем позлорадствовала. А вот нечего заглядывать другим людям в голову!
— Я делаю это невольно, — пояснила Вербена и, встав с поваленного дерева, на котором сидела, направилась ко мне.
При виде ее протянутой руки я немного поколебалась, но приняла помощь и поднялась с сочной травы.
— Миссия, о которой вы упоминали в прошлый раз… — медленно начала я, но Вербена не дала договорить.
— Ты уже выполняешь ее. Тебе не нужны мои подсказки.
Я до боли куснула губу и, ощутив во рту привкус крови, поморщилась.
— Вы хотите, чтобы я помогла Таркеру? Чтобы он принял своего дракона и…