Эндрю приготовился все время провести в неловком молчании. Но Ивива, если не ела, то болтала без умолку, рассказывая о своей жизни. И он с интересом ее слушал. Воображение уже рисовало в голове красочную картину их счастливой старости.
А Ивива Блейк наслаждалась «Биг Маком». Соус стекал по подбородку, и она не успевала его вытирать. Иногда Ивива откладывала бургер в сторону, чтобы насладиться горячей хрустящей картошкой и запить все это колой.
– Какая вкуснотища, – чавкая, повторяла она. – Невероятно.
– Я рад, что тебе нравится, – сказал Эндрю. – Ой, простите, вы не против, если я перейду на ты?
Ивива жестом показала, что ее все устраивает.
– Сколько ты сможешь съесть? – расхохотался Эндрю, как только Ивива засунула в рот вишневый пирожок и нацелилась на «Биг Тейсти». – Знаешь, сколько там калорий?
– Я уже пару дней на завтрак ем только стебли сельдерея и пророщенную пшеницу.
– Принести тебе еще пирожок? – сочувственно предложил мужчина.
Какая забота!
– Нет, спасибо, я берегу фигуру, – гордо заявила Ивива. – Не зря же я теперь бегаю в Центральном Парке. Вот, решила попутно избавиться и от курения.
– С чего бы вдруг такие радикальные перемены?
– Не знаю, – она пожала плечами. – Захотелось забыть все и начать новую жизнь.
– Понимаю, – кивнул Эндрю.
– Правда? – удивилась Ивива.
– Да. У меня тоже не раз случались такие моменты. Тогда я просто бросал все и круто менял жизнь. Таким образом, из филолога я превратился в полицейского.
– Невероятно! – восхищенно воскликнула Ивива. – Но почему именно полицейским?
– Потому что однажды я понял, как сильно вредит обществу преступность и решил помочь избавиться от нее.
– А твоя жена как к этому относится?
– Я не женат. Точнее был. Два раза.
Ивива усмехнулась и без сожаления сказала:
– Мой муж бросил меня, сказав, что я алкоголичка и притом ужасно психованная. Но ведь это не так?
– Конечно не так. Он глупец. Как можно уйти от такой красивой женщины, – недоуменно развел руками Эндрю и его спутнице это очень польстило.
– Вы пытаетесь за мной приударить, детектив? – кокетливо улыбнувшись, сказала она.
– Быть может… – уклончиво ответил Эндрю.
– К сожалению, я уже занята.
– И кто же этот счастливчик, если не секрет? – разочаровался полицейский.
Ивива посмотрела на кольцо, подаренное ей Джонатаном, и тихо прошептала:
– Прекрасный мужчина. Мой сосед. Представляешь, он появился в тот самый момент, когда мне было очень плохо. Именно тогда он меня покорил. С первого взгляда, понимаешь? – обратилась она к Эндрю. Он только утверждающе кивнул. – После Антона я думала, что больше никогда и никому не смогу доверять. По-моему, это и есть настоящая любовь. И зачем только я тебе все это рассказываю? Ты же знаешь меня всего несколько дней…
Эндрю нисколько не ожидал, что Ивива настолько разоткровенничается.
– Ничего, – ответил он. – Тебе нужно выговориться, а я умею хранить секреты. Хотя, если честно, я думаю, что ты его не любишь.
– Почему ты так решил?
– Вижу по глазам. Когда ты говоришь о нем, они теряют блеск. Быть может, ты к нему привыкла, чувствуешь привязанность или даже благодарность, но не любишь. Да, он помог тебе пережить болезненный развод, но рядом с ним ты совсем одна. Я прав?
– Откуда ты так хорошо знаешь людей? – спросила Ивива и незаметно смахнула слезу.
– За свою жизнь я повидал их немало. Да и к тому же я полицейский – мне просто необходимо разбираться в них в силу профессии, – пытался подбодрить ее Эндрю.
– Да, наверное… Пожалуй, мне пора, – заторопилась распрощаться Ивива и встала из-за стола. – Спасибо, что выслушал.
Прежде чем уйти, Ивива обняла Эндрю. По пути к выходу она вновь заглянула на кассу и купила еще пару бургеров домой. В полной уверенности, что никто из соседей ее не видел, она поспешила вернуться на Пятую Авеню.
Но кое-кто, все же, следовал за ней, словно тень, и для него ничто из сказанного не осталось секретом.