Боль разрушила иллюзию и вернула меня в реальность. Двухголовый монстр превратился в Ховарда и Роулфа, а лицо демона, в которое я ударил, превратилось в покрасневшее лицо Роулфа. Его левый глаз опух и начал закрываться. Моя рука чертовски болела. Я уставился на него, собираясь что-то сказать, но все, что я услышал, это мучительный нечленораздельный стон.
Ховард грубо схватил меня за плечо и заставил посмотреть на него. «С тобой все в порядке?» - спросил он.
Я кивнул. Внезапно я почувствовал себя слабее, даже слабее, чем раньше. Я пошатнулся, попытался упереться в стену позади меня и упал. Роулф поймала меня в последний момент и подняла на руки, как ребенка.
«Уложи его в постель, - тихо сказал Ховард. “Но будь осторожен. Это быстрее, чем я боялся ». Я не понял, что он имел в виду, но все равно был едва способен думать. Все, что я чувствовал, был страх, страх в панике, страх, что я могу сойти с ума, но, возможно, также страх, что все, что я испытал, могло быть реальным. Я не знал, что хуже.
Роулф осторожно отнес меня к кровати, лег и накрыл меня одеялом, как если бы я был больным ребенком. «С тобой все в порядке?» - пробормотал он. Он попытался улыбнуться, но не смог сделать это своими почерневшими глазами.
«Что … что это было, Говард?» - прошептала я. «Боже мой, что … что это было?» Несмотря на свою слабость, я снова поднялся и уставился на него широко раскрытыми глазами.
Ховард наклонился надо мной, с нежной силой оттолкнул меня и обменялся долгим обеспокоенным взглядом с Роулфом. «Ничего», - сказал он тогда. “Не о чем беспокоиться. Мечта.”
«Это был не сон!» - возразил я. «Это было … Боже мой … это … комната изменилась, и …»
«Это было ненастоящее», - снова сказал Ховард, и на этот раз в его голосе прозвучал новый, почти властный звук. «Возьми себя в руки, Роберт, пожалуйста. То, что вы испытали, было всего лишь иллюзией. Это было неправдой. По крайней мере … пока “.
«Еще нет?» - потрясенно повторила я. “Что … что это значит?”
«Я не знаю, Роберт, - тихо сказал Говард. “Точно нет. У меня есть подозрение. На самом деле не более чем догадка “.
“Тогда скажите мне!”
«Нет, - сказал Ховард. «Об этом рано говорить. К этому времени завтра мы, возможно, узнаем больше ».
«Черт возьми, здесь на карту поставлена моя жизнь!» - взревел я. “Я имею право знать, что …”
Кто-то постучал в дверь. Ховард вскочил, сделал поспешный жест, чтобы я молчал, и быстро пересек комнату. Возмущение произошло как раз в нужный момент.
Если бы я не знал лучше, я бы предположил, что их заказал Говард.
Это был портье отеля. Я сразу узнал человечка с лисьим лицом, хотя видел его всего лишь раз в день, когда мы переехали. Он толкнул дверь, которую Ховард приоткрыл лишь на одну щель, и попытался войти в комнату, даже не спросив, но Ховард быстро преградил ему путь.
«Да?» - спросил он.
«Я … слышал крики, мистер Филлипс, - сказал швейцар. «И шум. Это почти походило на драку. - Он встал на цыпочки, чтобы заглянуть через плечо Говарда в комнату. Его взгляд на мгновение задержался на лице Роулфа и его потемневших глазах.
«Ничего подобного, - быстро сказал Ховард, - большое спасибо за внимание, но …»
«Ни с того ни с сего», - многозначительно перебил носильщик, - но это не похоже на это ».
Ховард вздохнул. «У моего племянника был припадок», - сказал он. «Но опять все в порядке».
«Припадок?» По всей видимости, отговорка Ховарда была не самой разумной, поскольку выражение лица мужчины все еще оставалось неизменным. «Не поймите меня неправильно, мистер Филлипс, - сказал он. «Но наш отель полагается на свою хорошую репутацию. Если ваш племянник заболел, вы должны отвести его к врачу, или … “
Ховард вздохнул, открыл бумажник, вынул десятифунтовую купюру и сунул ее в карман швейцара. Мужчина остановился.
«Есть еще вопросы?» - тихо спросил Говард. «Я … нет, сэр», - ответил мужчина. «Если вашему племяннику нужен врач, то …»
«Тогда я позвоню тебе», - пообещал Ховард. “Конечно. А теперь еще раз извините за беспокойство. Этого больше не повторится ». Не дожидаясь ответа, он толкнул дверь, со вздохом прислонился к ней и закрыл глаза на несколько секунд.
«Что это было, Ховард?» - мягко спросила я.
«Это?» - улыбнулся Говард. “Портер. К счастью для нас, жадный человек, но … - Он остановился, встретившись со мной взглядом. Его улыбка исчезла, и я внезапно снова увидел, насколько он устал и истощен. «Хорошо, Роберт, - сказал он. «Я вам объясню - все. Но не сразу. Нам с Роулфом нужно еще раз спуститься в гавань, но мы вернемся через полчаса. После этого у нас есть время. Можем ли мы оставить тебя одного так надолго? “
«Я так думаю, - сказал я. На самом деле меня внутренне трясло от мысли остаться одному в этой комнате с привидениями. Но что-то также говорило мне, что я в безопасности, по крайней мере, на данный момент.
Ховард оценивающе посмотрел на меня. “Серьезно?”
«Право», - сказал я. “Мне уже лучше. И я обещаю тебе быть хорошим мальчиком и не сбегать, дядя “.