Глаза Филиппа сузились. Он медленно закрыл бумажник, сунул его в карман и поднял трость. “Что ты имеешь в виду?”

«Не знаю», - повторил Бенсен. «При этом я уже знаю, но пока не знаю, сколько будет сумма. Сколько вас? Три, не так ли? “

«При чем тут это?» - спросил Филлипс.

- Ты сам, - невозмутимо сказал Бенсен, - этот мальчик, который неделю не выходил из своей комнаты, и электростанция с лицом свиньи. Поправьте меня, когда я кого-то забываю “.

«Вы … хорошо информированы», - сухо сказал Филлипс.

«Я навел справки», - кивнул Бенсен. «Просто так, на всякий случай. Я также знаю, что твое настоящее имя не Филлипс, но это не имеет значения. Мое предложение очень простое: делимся честно. Мы с Норрисом получаем по доле, как и ты, и двое других. Он проходит через пять вместо трех ».

Филлипс покачал головой. Его рот сжался в тонкую линию, и Бенсен мог видеть, как она работает у него за лбом. «Ты, должно быть, совершенно ненормальный», - сказал он наконец. «На корабле нет золота или других сокровищ. Просто коробка с бумагами “.

«О, мы живем в странные времена», - с усмешкой ответил Бенсен. «Сегодня бумага иногда дороже золота и драгоценных камней. Так что это? “

Филлипс задумался почти минуту. Потом кивнул. Бенсен облегченно вздохнул. На мгновение он почти испугался, что превысил свои требования.

«Хорошо, - сказал Филлипс. «Если вы и ваш друг поможете нам вернуть коробку, я заплачу, сколько вы попросите. Ты знаешь дорогу по побережью? “

«Я не пойду туда снова», - сказал Норрис прежде, чем Бенсен успел ответить. «Никакие десять лошадей не смогут подвести меня к этому месту».

«Пока я с тобой, это совершенно безопасно», - холодно ответил Филлипс. «Ваш друг утонул, потому что не знал об опасности. Если бы я был там, ничего бы ни с кем не случилось. И за столько денег, сколько вы просите, я могу рассчитывать на некоторое внимание. Так?”

Норрис снова попытался возразить, но Бенсен заставил его замолчать быстрым предупреждающим взглядом. Он был не очень человеком, но чувствовал, что Филлипс в этот раз не уступит. «Ты … сам идешь туда?» - спросил он.

Филлипс кивнул. - Я и Роулф - «свинья мордашка», как вы его называли. Кроме того, я бы не советовал вам говорить что-то подобное в его присутствии. Но отвечу на ваш вопрос: да. Перед приездом у меня была готова лодка. Он пришвартован в порту и оснащен самым современным и лучшим оборудованием, которое только можно получить за деньги . Водолазный колокол, каски и воздушные шланги - все. Я не опытный ныряльщик, но мне сказали, что любой дурак может нырнуть с этим снаряжением. Если корабль действительно находится там, где вы его описали, я пойду с вами. И она тоже. Оба.”

На этот раз Норрис больше не спорил, и через некоторое время Бенсен тоже кивнул. «А когда?» - спросил он.

«Как можно скорее», - ответил Филлипс. «Лучше сегодня, но шторм не сделает это возможным. Итак, завтра утром. А как насчет твоего утонувшего друга? Будут ли они его искать? “

«Не так быстро», - ответил Бенсен. «Он часто уезжает на несколько дней. В любом случае, его не заметят до завтра. Он встал, подождал, пока Норрис встанет со стула, и прошел мимо Филлипса к двери. «Увидимся завтра утром», - сказал он. “Когда?”

«На рассвете», - ответил Филлипс. «В порту. Я жду тебя.”

Нападение произошло без предупреждения. Я лежал на кровати, к которой вернулся через пятнадцать минут, тщетно тряся и дергая запертую дверь и изо всех сил проклиная Ховарда, сердито уставился в потолок, придумывая и отбрасывая все мыслимые планы побега - такие безнадежные и невыполнимые, как этот Другие. Внутри меня кипел гнев. Говард, должно быть, хорошо относился ко мне, и он, вероятно, был прав, и я не оправился от травмы и наполовину так хорошо, как я сказал, но, черт возьми, это не давало ему права заставлять меня лечить меня, как ребенка. Я был достаточно взрослым, чтобы знать, что со мной не так.

Раздосадованная, я села, откинула одеяло и расстегнула верхние пуговицы ночной рубашки. Огонь в камине прогнал холод, а пламя вернуло приятное тепло. Вдруг я почувствовал, как жарко в комнате; невыносимо жарко. И жар продолжал расти, быстро, невероятно быстро. Воздух, которым я дышал, обжигал мне горло, как расплавленный свинец, и моя кожа казалась горящей. С отчаянным мучительным стоном я подтянулась, пошатнулась к окну и упала на закрытое стекло. Колени подогнулись под тяжестью моего тела. Мои пальцы скользнули по стеклу, я слабо нащупал раму и потерял хватку. Я упал, больно ударился об пол и лежал, тяжело дыша. Мои ногти царапали пол, но у моих рук больше не было сил, чтобы выдерживать вес моего тела, когда я пытался подняться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги