Сунув нос в очередную пещеру, демон пришел к выводу о том, что логово покинуто. По каким-то неведомым причинам Брехуны бросили это горное гнездо и отправились на поиски лучшей жизни. Он со вздохом уселся на деревянную скамью и, насупившись, принялся размышлять о своем положении. Успех его плана зависел от того, сумеет ли он внушить Дрейкфордам надежду. Без «герцогской шапки» это представлялось практически невозможным. Через минуту он отвлекся от своих горестных размышлений и взглянул на песочные часы Андровора. В нижней колбе собралась кучка алых зерен. Пока он сидел, глядя на часы, еще одно упало вниз. Время сильнее всего на свете. Ни один демон, даже самый могущественный и высокопоставленный, не в силах его остановить.

В конце концов Ласло поднялся и вернулся к выходу из пещеры. Он нашел Дрейкфордов в десяти метрах от дыры; они спрятались за стволом ели. Демон развел руками.

– Невезуха.

Мэгги смотрела ему за спину, на вход в пещеру.

– Что значит «невезуха»? Что ты там нашел?

– Ничего. Пещера заброшена.

– А «герцогская шапка»? – спросил Комок.

Демон наклонился и постучал костяшками пальцев по макушке Комка.

– Есть кто-нибудь дома? Брехуны ушли, малыш. Испарились. И наверняка забрали с собой корону.

Мэгги вскочила на ноги.

– Но куда они могли пойти?

Ласло пожал плечами.

– Кто их знает. Может, они сейчас на Ривьере, покупают плавки.

– Ты всю пещеру обыскал?

Ласло пожевал губу.

– Нет, – нехотя признался он, – там целый чертов лабиринт. Сплошные туннели. Но мне не нужно осматривать каждый дюйм, чтобы понять, что кобольдов там нет.

Мэгги вытащила из рюкзака электрический фонарик.

– Я иду внутрь.

Ласло помахал рукой у нее перед носом.

– Ты что, не слышала, что я сказал? Нет смысла.

– А какие у нас еще варианты? – сердито воскликнула Мэгги. – Поворачивать обратно? Возвращаться домой? Плевать, есть там Брехуны или нет; это единственное место, где, насколько нам известно, может находиться королевская драгоценность.

Ласло взглянул на горизонт.

– Скоро стемнеет.

– И что? – огрызнулась Мэгги. – Ты же сказал, там никого нет.

Комок, глядя на сестру, тоже достал свой фонарик.

Ласло снова развел руками.

– Ладно. Хотите тратить время зря, ползая по пещерам, дело ваше. Но когда вернемся с пустыми руками, пеняйте на себя. Договорились?

– Договорились, – сказала Мэгги. Она надела рюкзак и направилась ко входу в жилище кобольдов, держа в одной руке фонарик, а в другой – тяжелую палку. Комок бежал следом.

Они забрались в дыру и съехали вниз по каменной плите. Ласло следовал за ними на некотором расстоянии, мурлыча вполголоса. Дрейкфорды осматривали пещеры, в которых он только что побывал. Его смешило их усердие: они водили фонариками туда-сюда, заглядывали в колодцы. Прямо братья Харди[40].

Ласло взглянул на часы. Почти шесть вечера. Они зашли дальше, чем он во время своей первой экспедиции, но не обнаружили ничего, кроме пустоты и тишины. Ни пищи. Ни огня в очагах. Даже кучи, время от времени попадавшиеся в коридорах, окаменели. Он поддал ногой кусок затвердевшего дерьма.

– Я вам говорю, здесь ничего нет.

Мэгги, которая стояла под какой-то аркой, прошипела:

– Иди посмотри на этот туннель. Он просторнее.

«Просторнее» – это было преуменьшение. Впервые Ласло смог выпрямиться во весь рост, как цивилизованный демон. Он расправил плечи и осмотрел коридор. Он был не только шире прежних; его стены были украшены сложными узорами, напоминавшими иероглифы. Ласло был поражен. Кто мог знать, что здешние шнауцеры такие просвещенные?

– Как ты думаешь, куда он ведет? – прошептал Комок.

– В какое-то важное для них место, – ответил Ласло. – А теперь всем молчок.

Оставив Дрейкфордов в начале туннеля, он осторожно пошел вперед. Коридор привел его к очередной арке. Две тяжелые бронзовые створки висели на сломанных петлях. Он собрался заглянуть за двери, но споткнулся о какой-то предмет.

Ласло посмотрел под ноги и обнаружил череп.

Череп принадлежал кобольду. Из челюсти торчали длинные клыки, а на макушке виднелась большая дыра. Пять позвонков свисали с него, как хвост. И все. Поблизости не было никаких других костей. Ни бедренной или тазовой кости, ни одного ребра. Ласло чуть не рассмеялся. Ну конечно! Целый скелет – это было бы слишком нормально. Целые скелеты – это для других хранителей проклятий, у которых есть любящие отцы и понимающие боссы. Ласло доставались проломленные черепа и фрагменты позвоночника.

Дрейкфорды, осторожно ступая, подошли к нему. Ласло сделал им знак стоять тихо и осмотрел поврежденные петли и металлические пластины дверей. Похоже было, что в них ударили тараном.

Ласло, чувствуя нарастающую тревогу, переступил через порог и заглянул внутрь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сверхъестественное фэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже